Translation of "Pensamiento" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Pensamiento" in a sentence and their russian translations:

¡Qué pensamiento!

Какая мысль!

¡Qué pensamiento tan extraño!

- Какая странная мысль!
- Что за странная мысль!

Para ignorar ese pensamiento automático,

преодолеть это автоматическое мышление

Que pueda desafiar su pensamiento.

чтобы взглянуть на вещи по-другому.

Ese fue mi primer pensamiento.

Это было моей первой мыслью.

¿Qué es el pensamiento crítico?

Что такое критическое мышление?

Bueno, como consecuencia de ese pensamiento,

В результате такого подхода

Si no, nuestra libertad de pensamiento,

Если нет, наша свобода мысли,

Solo articulando ese proceso de pensamiento,

Просто скажу, что мыслительный процесс

Mi primer pensamiento fue, "Lo repararé."

Моей первой мыслью было: «Сейчас исправлю».

Quienes usan lo que llamaremos pensamiento tridimensional.

и эти множители используют так называемое трёхмерное мышление.

Mediante conductas repetitivas, rutinas y pensamiento obsesivo,

вроде повторений, следования чёткому распорядку дня, размышлений,

¿Quién crees que nos llegó este pensamiento?

Как вы думаете, кому эта мысль досталась нам?

Si no hubiera lenguaje, no habría pensamiento.

Без языка не было бы мысли.

Los sueños son domingo para el pensamiento.

Сны — это воскресенье для мысли.

Para el gran pensamiento matemático y científico

для высшей математики и научных размышлений,

Conseguirá personas que son líderes de pensamiento

получат людей, которые считаются лидерами

Que los superfans, los líderes del pensamiento

что суперфаны, мыслители

Ahora un pensamiento puede ocurrir en tu mente

Теперь мысль может возникнуть в вашем уме

Según el posmodernismo el lenguaje moldea nuestro pensamiento.

Согласно идеям постмодернизма, язык формирует наше мышление.

René Descartes es el padre del pensamiento analítico.

Рене Декарт — отец аналитического мышления.

Y el Dr. Covey introdujo algo llamado pensamiento bidimensional

Доктор Кови ввёл понятие двухмерного мышления.

El pensamiento es la conversación del alma consigo misma.

Мысль — это разговор души с самой собой.

Con el pensamiento de la gestión del tiempo del pasado.

если будем думать о времени так, как думали вчера.

Ud. esta tratando de cambiar el pensamiento de otra persona

Мы пытаемся изменить чьё-то мнение.

Los procesos del pensamiento y del habla están indisolublemente vinculados.

Процессы мышления и речи неразрывно связаны.

Mi vida gira en torno a las ideas de mi propio pensamiento.

Моя жизнь вращается вокруг моих собственных идей.

¿Cuál es el significado de la palabra: lenguaje o pensamiento? Es lo uno y lo otro a la vez, porque se trata de una unidad del pensamiento lingüístico.

Что значение слова представляет собой? Речь или мышление? Оно есть речь и мышление в одно и то же время, потому что оно есть единица речевого мышления.

La interrumpiría a mitad de la frase y terminaba su pensamiento por ella.

я прерывал её на середине предложения и сам заканчивал её мысль.

Para la apertura y el pensamiento crítico, para la inspiración y la acción.

открытости и критического мышления, вдохновения и действия.

El problema del pensamiento y el lenguaje es tan antiguo como la propia psicología.

Проблема мышления и речи — столь же древняя, как и сама наука психология.

Ese es un proceso de pensamiento que pasa por la cabeza de la gente

Это мыслительный процесс, который проходит через голову людей.

¡Ve, pensamiento, con alas doradas, // pósate en las praderas y en las cimas // donde exhala su suave fragancia // el dulce aire de la tierra natal!

Лети, мысль, на золотых крыльях; // лети, отдыхая на горах и холмах, // туда, где воздух напоен теплом и нежностью, // сладостным ароматом родной земли!

Estamos frente al hecho paradójico de que la educación se ha convertido en uno de los impedimentos esenciales para la inteligencia y la libertad de pensamiento.

Мы оказались перед парадоксальным фактом, что образование обернулось одним из основных препятствий для разума и для свободомыслия.

Sin significado, la palabra no es tal, sino sonido huero, y deja de pertenecer ya al dominio del lenguaje. En cuanto a su naturaleza, el significado puede ser considerado por igual como fenómeno del Lenguaje y del pensamiento.

Слово без значения есть не слово, но звук пустой. Слово, лишенное значения, уже не относится более к царству речи. Поэтому значение в равной мере может рассматриваться и как явление, речевое по своей природе, и как явление, относящееся к области мышления.

Desde el punto de vista psicológico, el significado de la palabra es ante todo una generalización. Como es fácil de ver, la generalización es un acto verbal extraordinario del pensamiento que refleja la realidad de forma radicalmente distinta a como la reflejan las sensaciones y percepciones inmediatas.

С психологической точки зрения значение слова прежде всего представляет собой обобщение. Но обобщение, как это легко видеть, есть чрезвычайный словесный акт мысли, отражающий действительность совершенно иначе, чем она отражается в непосредственных ощущениях и восприятиях.