Translation of "Encontrarlo" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Encontrarlo" in a sentence and their russian translations:

Debo encontrarlo.

Я должен выяснить.

¿Puedes encontrarlo?

- Ты можешь найти её?
- Вы можете найти её?
- Ты можешь его найти?
- Ты можешь её найти?
- Вы можете её найти?
- Можешь его найти?
- Можешь её найти?
- Можете его найти?
- Можете её найти?
- Вы можете его найти?

Trata de encontrarlo.

- Попробуй его найти.
- Попробуй её найти.
- Попробуйте его найти.
- Попробуйте её найти.
- Постарайся её найти.
- Постарайся его найти.
- Постарайтесь его найти.
- Постарайтесь её найти.

No puedo encontrarlo.

- Я не могу его найти.
- Я не могу её найти.

¿No puedes encontrarlo?

- Ты не можешь найти это?
- Ты не можешь его найти?
- Ты не можешь её найти?
- Вы не можете его найти?
- Вы не можете её найти?

Tenemos que encontrarlo.

- Мы должны найти его.
- Нам надо его найти.
- Нам надо её найти.

Tengo que encontrarlo.

Я должен найти это.

No conseguí encontrarlo.

Мне не удалось его найти.

¿Podrías ayudarme a encontrarlo?

Можете мне помочь найти это?

No sabemos cómo encontrarlo.

Мы не знаем, как его найти.

Tuviste suerte de encontrarlo.

- Тебе повезло, что ты это нашёл.
- Вам повезло, что вы это нашли.
- Тебе повезло, что ты его нашёл.
- Вам повезло, что вы его нашли.
- Тебе повезло, что ты её нашёл.
- Вам повезло, что вы её нашли.

Tu trabajo es encontrarlo.

Твоя работа — найти его.

- Estoy seguro de que podré encontrarlo.
- Estoy segura de que podré encontrarlo.

Я уверен, что смогу найти это.

Debe volver para encontrarlo. Sola.

Она должна вернуться и найти его... ...одна.

Tenemos una hora para encontrarlo.

У нас есть один час, чтобы его найти.

Tuve la suerte de encontrarlo.

- Мне посчастливилось его найти.
- Мне посчастливилось его отыскать.

Necesito que me ayudes a encontrarlo.

- Мне нужно, чтобы ты помог мне это найти.
- Мне нужно, чтобы вы помогли мне это найти.

- Recién me lo encontré.
- Acabo de encontrarlo.

Я только что его нашёл.

- Lo acabo de encontrar.
- Acabo de encontrarlo.

Я только что его нашёл.

Puede encontrarlo en vidiq.com, y puedes literalmente,

Вы можете найти его на vidiq.com, и вы можете буквально,

Debemos encontrarlo antes de que cometa una estupidez.

Нам надо найти его до того, как он сделает какую-нибудь глупость.

Sé que lo tengo, pero no logro encontrarlo.

Я знаю, что он у меня, но не могу его найти.

Por más que buscaba el libro, no podía encontrarlo.

Сколько бы я ни искала, я так и не смогла найти книгу.

- ¿Sabés dónde puedo encontrarlo?
- ¿Sabes dónde lo puedo encontrar?

- Ты знаешь где я могу это найти?
- Знаешь ли ты где я могу это найти?

He buscado por todas partes, pero no puedo encontrarlo.

Я повсюду искал, но так и не нашёл этого.

Busqué por todos lados mi encendedor, pero no pude encontrarlo.

Я везде искал свою зажигалку, да так и не смог найти.

No vivimos allí, pero cuando nos vamos de vacaciones podemos encontrarlo

мы не живем там, но когда мы идем в отпуск, мы можем столкнуться с этим

Nos tomó un largo tiempo, pero al fin fuimos capaces de encontrarlo.

Мы потратили много времени, но наконец-то смогли найти это.

Como había una infinita cantidad de personas en la fiesta, no pude encontrarlo.

Из-за того, что на вечеринке было несметное количество народу, я не мог его найти.

- Tengo que encontrarlo.
- Tengo que juntarme con él.
- Tengo que encontrame con él.

Мне надо с ним встретиться.

No sabemos dónde está Tom, pero debemos encontrarlo tan pronto como sea posible.

Мы не знаем, где Том, но нам надо как можно скорее его найти.

Si hablas un buen español, no tendrás problemas en buscar un trabajo pero si algunos para encontrarlo.

Если вы хорошо знаете испанский, вам не составит проблем искать работу. А вот найти её...

Si tu hablas un buen español, no tendrás ningún problema en buscar un trabajo ... ¡el truco está en encontrarlo!

Если вы хорошо знаете испанский, вам не составит проблем искать работу. А вот найти её...