Translation of "Tuviste" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Tuviste" in a sentence and their russian translations:

Tuviste tiempo suficiente.

У тебя было достаточно времени.

"¿Tuviste un buen día?"

«У тебя был хороший день?»

Tuviste un día largo.

- У тебя был долгий день.
- У тебя был длинный день.
- У вас был длинный день.

¿Tuviste un buen verano?

- У вас было хорошее лето?
- Хорошо провели лето?
- Хорошо лето провёл?

Tuviste suerte de encontrarlo.

- Тебе повезло, что ты это нашёл.
- Вам повезло, что вы это нашли.
- Тебе повезло, что ты его нашёл.
- Вам повезло, что вы его нашли.
- Тебе повезло, что ты её нашёл.
- Вам повезло, что вы её нашли.

Oímos que tuviste problemas.

- Мы слышали, у тебя неприятности.
- Мы слышали, у вас неприятности.

Tuviste suerte de estar aquí.

Тебе посчастливилось здесь побывать.

¿Por qué tuviste que marcharte?

- Почему ты должен был идти?
- Почему тебе пришлось пойти?
- Почему вам пришлось пойти?

- Tuviste suerte.
- La sacaste barata.

Тебе везло.

¿Tuviste relaciones sexuales con él?

У тебя были с ним интимные отношения?

¿Tuviste relaciones sexuales con ella?

У тебя были с ней интимные отношения?

¿Tuviste una pelea con Ken?

- Ты подрался с Кеном?
- Вы с Кеном подрались?

Tuviste tu oportunidad y la arruinaste.

У тебя был шанс, и ты его упустил.

¿Todavía te acordás de cuántos celulares tuviste?

Ты ещё помнишь, сколько у тебя было мобильных телефонов?

¿A qué edad tuviste tu primera menstruación?

В каком возрасте у Вас наступила первая менструация?

Tuviste suerte porque él no te mordió.

- Тебе повезло, что он тебя не укусил.
- Вам повезло, что он вас не укусил.

¿Tuviste una lección de piano aquel día?

У тебя были уроки пианино в тот день?

¿Cuándo fue la última vez que tuviste sexo?

Когда в последний раз у тебя был секс?

¿Cuándo fue la última vez que tuviste que hacer esto?

Когда тебе в последний раз приходилось это делать?

Oí que tuviste una cita con Tom. ¿Cómo te fue?

Я слышал, у тебя было свидание с Томом. Как всё прошло?

- Tenían tiempo de sobra.
- Tenías tiempo de sobra.
- Tuviste tiempo sobrado.

- У тебя было полно времени.
- У тебя было достаточно времени.
- У тебя была уйма времени.

Y tuviste 100 conversiones, eso es un total de $ 100 en ingresos.

и у вас было 100 конверсий, это общий доход в размере 100 долларов.

- ¿Has pasado un buen fin de semana?
- ¿Tuviste un buen fin de semana?

- Ты хорошо провёл выходные?
- Хорошо провёл выходные?
- Вы хорошо провели выходные?

- ¿A qué edad tuviste tu primera novia?
- ¿A qué edad tuvo su primera novia?

Сколько тебе было лет, когда у тебя появилась твоя первая девушка?