Translation of "Segura" in English

0.018 sec.

Examples of using "Segura" in a sentence and their english translations:

- ¿Estás seguro?
- ¿Estás segura?
- ¿Está segura?

Are you sure?

¿Estás segura?

Are you sure?

- ¡Escoge una contraseña segura!
- ¡Escoja una contraseña segura!

Choose a good password!

- ¿Estás segura de eso?
- ¿Estás segura de esto?

- Are you sure about this?
- Are you certain about this?
- Are you sure about that?
- Are you sure of that?

No estoy segura.

I'm not sure I would have.

Aquí estarás segura.

You'll be safe here.

Quiero estar segura.

I want to be sure.

Estoy absolutamente segura.

- I'm absolutely sure!
- I'm absolutely sure.

H: Sí. DW: ¿Segura?

H: Yes. DW: Sure?

Parece una suposición segura.

Seems like a safe assumption.

Ni cuán segura es.

And how secure it is.

Si no está segura.

if she is a little unsure.

Su reelección parece segura.

His reelection seems sure.

No estoy totalmente segura.

- I'm not absolutely sure.
- I'm not quite sure.
- I'm not entirely sure.

¿Estás segura de eso?

Are you certain about that?

¡Escoge una contraseña segura!

Choose a good password!

Quiero que estés segura.

I want you to be safe.

Me siento segura acá.

I feel safe here.

Contigo me siento segura.

I feel safe with you.

¡Escoja una contraseña segura!

Choose a good password!

Aún no estoy segura.

I'm still not certain.

"¿Cómo puede estar tan segura?

"How can she be so sure of herself?

Y matarlas de manera segura.

but kill them safely.

¡Debes escoger una contraseña segura!

You should choose a strong password!

Me siento segura con él.

- I feel secure with him.
- I feel safe with him.

¿Estás segura de querer ir?

Are you sure that you want to go there?

Estoy segura de mi frase.

I'm sure of my sentence.

La gente quiere sentirse segura.

People want to feel safe.

Aquí no me siento segura.

I don't feel safe here.

¿Por qué estás tan segura?

- Why are you so sure?
- What makes you so sure?

La estructura no es segura.

The structure isn't safe.

H: En el omóplato. DW: ¿Segura?

H: In the scapula. DW: Are you sure?

Y condujo hacia una victoria segura.

and drove towards a safe victory.

- No estoy seguro.
- No estoy segura.

- I don't know for sure.
- I'm not sure.

No estoy segura de estar preparada.

I'm not sure I'm ready.

- Quiero estar segura.
- Quiero estar seguro.

I want to be safe.

- ¿Aquí estoy seguro?
- ¿Estoy segura aquí?

Am I safe here?

Este avión aterrizó de forma segura.

This plane landed safely.

Estoy segura de que lo lograréis.

- I'm sure that you will succeed.
- I'm sure that you'll succeed.

- Estoy casi segura.
- Estoy casi seguro.

- I'm almost positive.
- I'm almost sure.

- ¿Estás seguro?
- ¿Estás segura?
- ¿Sos seguro?

- Are you sure?
- Are you sure about this?
- Are you certain?
- Are you positive?

No estoy segura si es amor.

I'm not sure if it's love.

Estoy segura de que podré encontrarlo.

I'm sure I'll be able to find it.

Ella está segura de su éxito.

She is sure of her success.

- ¿Estás seguro?
- ¿Estás segura?
- ¿Está segura?
- ¿Está seguro?
- ¿Estáis seguras?
- ¿Estáis seguros?
- ¿Están seguros?
- ¿Están seguras?

- Are you sure?
- Are you certain?

No estaba segura si quería hacer películas

I wasn't sure if I wanted to do films,

Me sentía más segura dentro de mí,

I was feeling more confident within myself,

Mientras mi lenta pero segura recuperación continuaba,

Although I was slowly but surely recovering,

El silencio es la estrategia más segura.

Silence... is the safest strategy.

No estoy segura de cómo funciona esto.

Not sure how this works.

No subas esa escalera, no es segura.

Don't climb that ladder - it's not secure.

Ella está segura de aprobar el examen.

She is certain to pass the exam.

Por favor, elija una contraseña más segura.

Please choose a stronger password.

Ella no está segura de estar preparada.

- She's not sure she's ready.
- She isn't sure she's ready.

¿Estás segura que querés ir con Tom?

Are you sure you want to go with Tom?

¿Estás segura de que quieres vivir conmigo?

Are you sure you want to live together with me?

Estoy segura de que él es feliz.

I'm sure that he's happy.

Estoy segura de que me irá bien.

I'm sure I'll be fine.

Estoy segura de que llegará a tiempo.

I'm sure that he'll come on time.

Estoy segura de que todo irá bien.

- I'm sure everything will be fine.
- I'm sure everything will be OK.

No estoy segura de que pueda ayudarte.

- I'm not sure that I can help you.
- I'm not sure I can help you.

Estoy segura de que fue un accidente.

I'm sure it was an accident.

¿Estás segura de que ella puede hacerlo?

Are you sure she can do it?

Una cosa es segura: él tenía razón.

One thing is certain: he was right.

Estoy segura de que Tom aparecerá pronto.

- I'm sure Tom will turn up soon.
- I'm sure that Tom will turn up soon.

Y sin ofender a nadie, pero estoy segura

No offense to anybody, but I can guarantee,

De lo que estoy cada vez más segura

What I am realizing more and more

Cuando estaba segura de que iba a morir,

that when I was sure that I was going to die,

Hablar de una manera segura también fue lastimado

talking in a sure way was also hurt

¡No estoy muy segura de cómo manejar esto!

I'm not quite sure how to steer this thing!

No estoy segura cuándo va a aparecer él.

- I'm not sure as to when he will turn up.
- I'm not sure when he'll turn up.

El médico me salvó de una muerte segura.

The doctor saved me from certain death.

Estoy segura de que aprobará el próximo examen.

I'm sure he'll pass the coming exam.

- Todavía no estoy seguro.
- No estoy segura todavía.

- I don't know for certain yet.
- I'm still unsure.