Translation of "Segura" in French

0.021 sec.

Examples of using "Segura" in a sentence and their french translations:

- ¿Estás seguro?
- ¿Estás segura?
- ¿Está segura?

- Est-ce que tu es sûr ?
- Es-tu sûr ?
- Êtes-vous sûre ?

¿Estás segura?

Es-tu sûre ?

- ¡Escoge una contraseña segura!
- ¡Escoja una contraseña segura!

- Choisis un bon mot de passe !
- Choisissez un bon mot de passe !

- ¿Estás segura de eso?
- ¿Estás segura de esto?

- En es-tu sûre ?
- En es-tu certaine ?

No estoy segura.

Je n'en suis pas sûre.

Parece una suposición segura.

Cela semble être un pari plutôt sûr.

Ni cuán segura es.

Et si elle est solide.

Si no está segura.

si elle est un peu incertaine.

Su reelección parece segura.

Sa réélection semble certaine.

No estoy totalmente segura.

- Je ne suis pas totalement sûre.
- Je ne suis pas entièrement sûre.

¿Estás segura de eso?

En es-tu sûre ?

Quiero que estés segura.

- Je veux que tu sois en sécurité.
- Je veux que vous soyez en sécurité.

Me siento segura acá.

- Je me sens en sécurité, ici.
- Je me sens ici en sécurité.

Contigo me siento segura.

Je me sens en sécurité, avec toi.

Y matarlas de manera segura.

sans risque.

¡Debes escoger una contraseña segura!

Vous devez choisir un mot de passe plus robuste !

¿Estás segura de querer ir?

Es-tu sûre de vouloir y aller ?

Estoy segura de mi frase.

Je suis sûre de ma phrase.

Aquí no me siento segura.

Je ne me sens pas en sécurité, ici.

Y condujo hacia una victoria segura.

et se dirigeait vers une victoire sûre.

- No estoy seguro.
- No estoy segura.

J'en suis pas sûr.

No estoy segura de estar preparada.

Je ne suis pas sûre d'être prête.

- Quiero estar segura.
- Quiero estar seguro.

Je veux être en sécurité.

- ¿Estás seguro?
- ¿Estás segura?
- ¿Sos seguro?

- Est-ce que tu es sûr ?
- Es-tu sûr ?
- Es-tu sûre ?
- Es-tu sûr ?

Ella está segura de su éxito.

Elle est sûre de son succès.

- ¿Estás seguro?
- ¿Estás segura?
- ¿Está segura?
- ¿Está seguro?
- ¿Estáis seguras?
- ¿Estáis seguros?
- ¿Están seguros?
- ¿Están seguras?

- Est-ce que tu es sûr ?
- Es-tu sûr ?
- Es-tu sûre ?
- Êtes-vous sûr ?
- Êtes-vous sûre ?
- Êtes-vous sûres ?
- Êtes-vous sûrs ?
- Êtes-vous sûr ?
- Es-tu sûr ?
- Êtes-vous sûrs ?
- Êtes-vous sûres ?

Mientras mi lenta pero segura recuperación continuaba,

Bien que je me remettais lentement mais sûrement,

El silencio es la estrategia más segura.

Le silence est la stratégie la plus sûre.

No subas esa escalera, no es segura.

Ne grimpez pas à cette échelle, elle n'est pas sûre.

Ella está segura de aprobar el examen.

Elle est certaine de réussir les examens.

Por favor, elija una contraseña más segura.

Veuillez choisir un mot de passe plus robuste.

Ella no está segura de estar preparada.

Elle n'est pas sûre d'être prête.

¿Estás segura de que quieres vivir conmigo?

Es-tu sûre que tu veux vivre avec moi ?

Una cosa es segura: él tenía razón.

Une chose est certaine : il a eu raison.

Estoy segura de que me irá bien.

Je suis sûre que ça ira bien pour moi.

Estoy segura de que todo irá bien.

- Je suis sûr que tout ira bien.
- Je suis sûre que tout ira bien.
- Je suis sûr que tout se passera bien.

Estoy segura de que fue un accidente.

- Je suis sûr que c'était un accident.
- Je suis certaine que c'était un accident.

Cuando estaba segura de que iba a morir,

une fois acquise la certitude que j’allais mourir,

Hablar de una manera segura también fue lastimado

parler d'une manière sûre a également été blessé

No estoy segura cuándo va a aparecer él.

- Je ne suis pas sûr de quand il va se montrer.
- Je ne suis pas sûr de quand il va faire surface.

- Todavía no estoy seguro.
- No estoy segura todavía.

- Je ne suis pas encore sûr.
- Je ne suis toujours pas sûr.
- Je ne suis toujours pas sûre.

Ella no está segura de querer hacer esto.

- Elle n'est pas sûre de vouloir faire ça.
- Elle n'est pas sûre de vouloir le faire.

¿Estás segura que no podemos arreglar esta cámara?

- Es-tu certain que nous ne pouvons pas réparer cet appareil photo ?
- Êtes-vous certain que nous ne pouvons pas réparer cet appareil photo ?
- Êtes-vous certaine que nous ne pouvons pas réparer cet appareil photo ?
- Êtes-vous certains que nous ne pouvons pas réparer cet appareil photo ?
- Êtes-vous certaines que nous ne pouvons pas réparer cet appareil photo ?
- Es-tu certaine que nous ne pouvons pas réparer cet appareil photo ?

Ella no estaba segura de saber qué hacer.

Elle n'était pas sûre de savoir quoi faire.

- Contigo me siento segura.
- Contigo me siento seguro.

- Je me sens en sécurité, avec vous.
- Je me sens en sécurité, avec toi.

Es fácil ser valiente a una distancia segura.

Il est facile d'être courageux avec une distance de sécurité.

No estoy segura de quién lo ha hecho.

- Je ne suis pas certain de qui l'a fait.
- Je ne suis pas certaine de qui l'a fait.

- ¿Estás seguro de eso?
- ¿Estás segura de eso?

- En es-tu sûre ?
- En es-tu sûr ?
- Es-tu sûr de ça ?

Dedicada a concientizar sobre la navegación segura en Internet.

dédiée à alerter l'opinion publique sur la sécurité en ligne.

Estoy segura de que Uds. también vieron este dolor:

Vous aussi avez observé la douleur.

Y sería segura para los humanos expuestos a ella.

mais ne seraient pas dangereux pour l'homme.

¿Por qué estás tan segura que es él necesariamente?

Comment es-tu sûre qu'il s'agit bien de lui ?

¿Estás segura de que quieres renunciar a tu trabajo?

Es-tu sûre que tu veux quitter ton emploi ?

Estoy segura de que todavía voy a sufrir mucho.

Je suis sûre que je vais encore beaucoup souffrir.

¿Estás segura de que no podemos arreglar esta cámara?

Es-tu certaine que nous ne pouvons pas réparer cet appareil photo ?

La venganza de los cielos es lenta pero segura.

La vengeance du ciel est tardive mais certaine.

- Prometo que te mantendré segura.
- Prometo que te protegeré.

- Je te promets que je te garderai en sécurité.
- Je te promets que je te maintiendrai en sécurité.
- Je vous promets que je vous garderai en sécurité.
- Je vous promets que je vous maintiendrai en sécurité.

Pero es importante entender que esta máquina es completamente segura,

Il est important de comprendre que cette machine est totalement sûre,

Hemos sido privados de una medicina muy segura y efectiva.

on nous a privés d'un médicament sûr et efficace.

Después de una larga pausa, durante la cual, estoy segura,

Après une longue pause, pendant laquelle, je suis sûre,

¿Cuál es la ruta más segura para hallar a Dana?

Quel est le chemin le plus sûr pour retrouver Dana ?

¿Qué ruta es la más segura para encontrar la civilización?

Quel chemin semble le plus sûr pour retrouver la civilisation ?

Y no estaba muy segura de seguir conectada al tronco.

et je n'étais pas trop sûre d'être encore reliée au tronc.

Debía prever todas las posibilidades mientras estaba en tierra segura

Je devais tout évaluer pendant que j'étais encore au sol, en sécurité,

—¿Estás segura de querer llamar a la policía? —le pregunté.

« Es-tu sûr de vouloir appeler la police ? » Lui demandais-je.

- Me siento segura con él.
- Con él me siento seguro.

Je me sens en sécurité avec lui.

Ella no está segura de que él quiera hacer esto.

Elle n'est pas sûre qu'il veuille le faire.

No estoy segura si es un halago o un insulto.

- Je ne suis pas sûr s'il s'agit d'un compliment ou bien d'une insulte.
- Je ne suis pas sûre s'il s'agit d'un compliment ou bien d'une insulte.

- Tom maneja con prudencia.
- Tom maneja de una forma segura.

Tom conduit prudemment.

No estoy segura de que esto sea una buena idea.

- Je ne suis pas sûr que ce soit une bonne idée.
- Je ne suis pas certaine que ce soit une bonne idée.

- Todavía no me siento seguro.
- Todavía no me siento segura.

Je ne me sens toujours pas en sécurité.

- ¿Está segura?
- ¿Está seguro?
- ¿Estáis seguras?
- ¿Estáis seguros?
- ¿Están seguros?

- Êtes-vous sûr ?
- Êtes-vous sûre ?
- Êtes-vous sûres ?
- Êtes-vous sûrs ?
- Êtes-vous sûr ?
- Êtes-vous sûre ?
- Êtes-vous sûrs ?
- Êtes-vous sûres ?
- Vous êtes sûr?
- Vous êtes sûre?

- Estoy seguro de que lo lograrás.
- Estoy segura de que lo lograrás.
- Estoy seguro de que triunfaréis.
- Estoy segura de que lo lograréis.

- Je suis sûr que vous allez réussir.
- Je suis sûr que tu vas réussir.
- Je suis certain que tu réussiras.

Si está segura de su día de nacimiento, ¿qué año fue?

Si vous savez votre jour de naissance, quelle année était-ce ?

Moderadora: Nick, estoy segura de que te hacen mucho esta pregunta.

Modératrice : Nick, je suis sûre que l'on vous le demande souvent.

La navegación segura en Internet tiene que ser un tema de conversación

La sécurité en ligne doit être un sujet de conversation

La gente está segura de que es una prueba de mi carácter

D’autres sont convaincus que ma volonté est mise à l’épreuve,

- No estoy seguro de estar preparado.
- No estoy segura de estar preparada.

- Je ne suis pas sûr d'être prêt.
- Je ne suis pas sûre d'être prête.

¿Estás segura de que no quieres vivir en casa de tus padres?

Êtes-vous sûr que vous ne voulez pas vivre à la maison avec vos parents ?