Translation of "Segura" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "Segura" in a sentence and their turkish translations:

- ¡Escoge una contraseña segura!
- ¡Escoja una contraseña segura!

İyi bir şifre seçin!

No estoy segura.

Yapacağımdan emin değilim.

Quiero estar segura.

Ben emin olmak istiyorum.

Estoy absolutamente segura.

Kesinlikle eminim.

Parece una suposición segura.

Güvenilir bir varsayım olarak duruyor.

Ni cuán segura es.

Ne kadar güvenli olduğunu da.

Su reelección parece segura.

Onun yeniden seçilmesi kesin görünüyor.

¿Estás segura de eso?

Bunun hakkında emin misin?

Quiero que estés segura.

Güvende olmanızı istiyorum.

Me siento segura acá.

- Burada güvenli hissediyorum.
- Burada güvende hissediyorum.

"¿Cómo puede estar tan segura?

"Kendinden nasıl bu kadar emin olabiliyor?

Y matarlas de manera segura.

güvenle öldürebilir.

¡Debes escoger una contraseña segura!

Güçlü bir şifre seçmelisin!

La gente quiere sentirse segura.

İnsanlar kendilerini güvende hissetmek isterler.

Aquí no me siento segura.

Burada güvenli hissetmiyorum.

¿Por qué estás tan segura?

Seni çok emin yapan ne?

La estructura no es segura.

Yapı güvenli değil.

Me siento segura con él.

Onunla kendimi güvende hissediyorum.

- Quiero estar segura.
- Quiero estar seguro.

Ben güvende olmak istiyorum.

- ¿Aquí estoy seguro?
- ¿Estoy segura aquí?

Burada güvende miyim?

- Estoy casi segura.
- Estoy casi seguro.

Neredeyse eminim.

- ¿Estás seguro?
- ¿Estás segura?
- ¿Sos seguro?

Emin misin?

No estoy segura si es amor.

Bunun aşk olup olmadığından emin değilim.

- ¿Estás seguro?
- ¿Estás segura?
- ¿Está segura?
- ¿Está seguro?
- ¿Estáis seguras?
- ¿Estáis seguros?
- ¿Están seguros?
- ¿Están seguras?

Emin misin?

El silencio es la estrategia más segura.

Sessizlik... ...en güvenli strateji.

Ella está segura de aprobar el examen.

Onun sınavı geçeceği kesindir.

Por favor, elija una contraseña más segura.

Lütfen daha güçlü bir şifre seç.

Ella no está segura de estar preparada.

O, hazır olduğundan emin değil.

¿Estás segura que querés ir con Tom?

Tom'la gitmek istediğine emin misin?

¿Estás segura de que quieres vivir conmigo?

Benimle birlikte yaşamak istediğinden emin misin?

Estoy segura de que llegará a tiempo.

Onun zamanında geleceğinden eminim.

Estoy segura de que todo irá bien.

Her şeyin iyi olacağından eminim.

No estoy segura de que pueda ayudarte.

Sana yardım edebileceğimden emin değilim.

Estoy segura de que fue un accidente.

Bunun bir kaza olduğuna eminim.

Cuando estaba segura de que iba a morir,

Öleceğime eminken

Hablar de una manera segura también fue lastimado

emin bir şekil de konuşmak ta yarala dı

El médico me salvó de una muerte segura.

Doktor beni kesin ölümden kurtardı.

No estoy segura cuándo va a aparecer él.

Onun ne zaman döneceğinden emin değilim.

- Todavía no estoy seguro.
- No estoy segura todavía.

Ben hâlâ emin değilim.

Ella no está segura de querer hacer esto.

O bunu yapmak istediğinden emin değil.

¿Estás segura que no podemos arreglar esta cámara?

Bu kamerayı tamir edemeyeceğimizden emin misin?

No estoy segura de si quiero tocar eso.

Ona dokunmak istediğimden emin değilim.

- Contigo me siento segura.
- Contigo me siento seguro.

Seninle güvende hissediyorum.

Estoy segura de que Tom tiene buenas intenciones.

- Tom'un niyetinin kötü olmadığından eminim.
- Tom'un niyetinin iyi olduğuna eminim.

No estoy segura de que haya un Dios.

Bir Tanrı olduğundan emin değilim.

Es fácil ser valiente a una distancia segura.

Güvenli bir mesafeden cesur olmak kolaydır.

-Ya no estoy enamorada de Tom. -¿Estás segura?

"Artık Tom'a aşık değilim." "Emin misin?"

- Sabía que estaba seguro.
- Sabía que estaba segura.

Güvenli olduğumu biliyordum.

No estoy segura de quién lo ha hecho.

Onu kimin yaptığından emin değilim.

Estoy segura de que Uds. también vieron este dolor:

Biliyorsun, acıyı sen de gördün.

Y sería segura para los humanos expuestos a ella.

ama insan için zararlı olmamalı.

Se supone que Tokio es una ciudad muy segura.

Tokyo'nun çok güvenli bir şehir olması gerekiyor.

Estoy segura que Tom se está ocupando de María.

Tom'un Mary için dışarı baktığından eminim.

Estoy segura de que todo esto es un malentendido.

Bütün bunların bir yanlış anlama olduğuna eminim.

Se dice que Tokio es una ciudad muy segura.

- Tokyo'nun çok güvenli bir kent olduğu söyleniyor.
- Tokyo'nun çok güvenli bir şehir olduğu söyleniyor.
- Tokyo'nun çok güvenli bir şehir olduğu söylenir.

- Prometo que te mantendré segura.
- Prometo que te protegeré.

Seni güvende tutacağıma sana söz veriyorum.

Estoy segura que lo puedo hacer mejor que ella.

Ondan daha iyi yapabileceğime eminim.

Ni siquiera estoy segura de querer ver esa película.

O filmi izlemek istediğimden emin değilim bile.

¿Cuál es la ruta más segura para hallar a Dana?

Dana'yı bulmak için hangi yol daha güvenli olur?

¿Qué ruta es la más segura para encontrar la civilización?

Medeniyeti bulmak için en güvenli güzergâh hangisi?

Y no estaba muy segura de seguir conectada al tronco.

Hala gövdeye bağlı olduğumdan emin değilim.

Debía prever todas las posibilidades mientras estaba en tierra segura

Yerde güvendeyken her ihtimali düşünmem lazımdı.

Ella estaba segura que el hombre estaba diciéndole una mentira.

O, adamın bir yalan söylediğinden emindi.

No estoy segura si es un halago o un insulto.

Bunun bir iltifat mı yoksa bir hakaret mi olduğundan emin değilim.

Estoy segura que vas a encontrar algo en la heladera.

Buzdolabında bir şey bulacağına eminim.

- ¿Estás seguro que estás bien?
- ¿Estás segura que estás bien?

İyi olduğuna emin misin?

Estoy segura de que eso no era parte del plan.

Bunun planın bir parçası olmadığından eminim.

No estoy segura de que esto sea una buena idea.

Bunun iyi bir fikir olduğundan emin değilim.

- Me siento segura con él.
- Con él me siento seguro.

Onunla birlikte güvenli hissediyorum.

- ¿Por qué estás tan seguro?
- ¿Por qué estás tan segura?

Neden bu kadar eminsin?

- Puedes estar seguro de ello.
- Puedes estar segura de ello.

Bundan emin olabilirsiniz.

- Todavía no me siento seguro.
- Todavía no me siento segura.

Ben hâlâ güvende hissetmiyorum.

- Estoy seguro de que lo lograrás.
- Estoy segura de que lo lograrás.
- Estoy seguro de que triunfaréis.
- Estoy segura de que lo lograréis.

- Başaracağından eminim.
- Senin başaracağından eminim.
- Başarılı olacağından eminim.

Moderadora: Nick, estoy segura de que te hacen mucho esta pregunta.

Moderatör: Nick, eminim bu soruyu çok fazla duyuyorsundur.

Estoy segura de que mañana no voy a aprobar mi examen.

Yarın sınavımı geçmeyeceğimden eminim.

- Río de Janeiro es totalmente segura siempre que no se vaya a las zonas peligrosas.
- Río de Janeiro es perfectamente segura siempre que se eviten las zonas peligrosas.
- Río de Janeiro es totalmente segura siempre que no vayas a las zonas peligrosas.
- Río de Janeiro es perfectamente segura siempre que evites las zonas peligrosas.

Rio de Janeiro, tehlikeli alanların dışında kaldığınız sürece tamamen güvenlidir.

- Estoy seguro de que aquello fue útil.
- Estoy seguro de que eso fue útil.
- Estoy seguro de que fue útil.
- Estoy segura de que aquello fue útil.
- Estoy segura de que eso fue útil.
- Estoy segura de que fue útil.

Onun faydalı olduğuna eminim.

La gente está segura de que es una prueba de mi carácter

İnsanlar, hastalığımın, kişiliğim için bir test

- No estoy seguro de estar preparado.
- No estoy segura de estar preparada.

Hazır olduğumdan emin değilim.

- ¿Estás seguro de que quieres esa?
- ¿Estás segura de que quieres ese?

Onu istediğinden emin misin?

¿Estás segura de que no quieres que te ayude con tu tarea?

Ev ödevinde sana yardım etmemi istemediğinden emin misin?

¿Estás segura de que no quieres vivir en casa de tus padres?

Ailenle birlikte evde yaşamak istemediğinden emin misin?

- No estoy seguro exactamente dónde estoy.
- No estoy segura exactamente dónde estoy.

Nerede olduğumdan emin değilim.

- Estoy seguro de que podré encontrarlo.
- Estoy segura de que podré encontrarlo.

Onu bulabileceğimden eminim.

- No estoy seguro de cuándo volverá.
- No estoy segura de cuándo volverá.

Onun ne zaman geri döneceğinden emin değilim.

- Estoy seguro de que es feliz.
- Estoy segura de que él es feliz.

Ben onun mutlu olduğuna eminim.

- No estoy seguro de querer hacerlo.
- No estoy segura de querer hacer esto.

Bunu yapmak istediğimden emin değilim.

- ¿Estás segura de que no lo quieres?
- ¿Estás seguro de que no la quieres?

Onu istemediğine emin misin?

- ¿Estás seguro de que nadie te siguió?
- ¿Estás segura de que nadie te siguió?

Sizi kimsenin izlemediğinden emin misiniz?

- Dicen que ese medicamento no es seguro.
- Dicen que esa droga no es segura.

Onlar o ilacın güvenli olmadığını söylüyorlar.