Translation of "Cómo" in Russian

0.026 sec.

Examples of using "Cómo" in a sentence and their russian translations:

- ¿Cómo estás?
- ¿Cómo estáis?
- ¿Cómo están?

- Как дела?
- Как поживаешь?

- ¿Cómo estás?
- ¿Qué tal?
- ¿Cómo está usted?
- ¿Cómo están ustedes?
- ¿Cómo estáis?
- ¿Cómo están?

- Как поживаете?
- Как дела?
- Как поживаешь?

- ¿Cómo ocurrió?
- ¿Cómo sucedió?

Как это случилось?

- ¿Cómo te sientes?
- ¿Cómo te encuentras?
- ¿Cómo se siente?
- ¿Cómo os sentís?
- ¿Cómo se sienten?

- Как себя чувствуете?
- Как ты себя чувствуешь?

- ¿Cómo vas?
- ¿Cómo vas a ir?
- ¿Cómo irás?

- Как поживаете?
- Как жизнь?
- Как у вас дела?
- Как поживаешь?

- ¿Cómo sabes eso?
- ¿Cómo lo sabes?
- ¿Cómo sabés eso?
- ¿Cómo sabes esto?

Откуда ты это знаешь?

"¿Cómo?"

«Wie?»

¿Cómo?

Как?

- ¿Cómo has entrado?
- ¿Cómo entraste?

Как ты вошёл?

- ¿Cómo la conociste?
- ¿Cómo le conociste?
- ¿Cómo lo conociste?

- Как ты с ней познакомился?
- Как ты с ним познакомился?
- Как ты с ней познакомилась?
- Как ты с ним познакомилась?

- ¿Cómo lo haces?
- ¿Cómo hacés eso?
- ¿Cómo lo hacés?

Как ты это делаешь?

- ¿Cómo lo hacen?
- ¿Cómo se hace?
- ¿Cómo está hecho?

- Из чего это сделано?
- Как это сделано?

- ¿Qué tal te va?
- ¿Cómo estás?
- ¿Qué tal?
- ¿Cómo te va?
- ¿Cómo va?
- ¿Cómo está usted?
- ¿Cómo están ustedes?
- ¿Cómo estáis?

- Как поживаете?
- Как дела?
- Как ты?
- Как живёшь?

- ¿Cómo le conociste?
- ¿Cómo lo conociste?

- Как ты с ним познакомился?
- Как ты с ним познакомилась?

- ¿Cómo está Mary?
- ¿Cómo está María?

- Как Мэри?
- Как Мэри поживает?
- Как дела у Мэри?

- ¿Cómo te atrevés?
- ¿Cómo te atreves?

- Как ты смеешь?
- Как вы смеете?

- ¿Cómo lo haces?
- ¿Cómo lo hacéis?

- Как ты это делаешь?
- Как вы это делаете?

- ¿Cómo es Tom?
- ¿Cómo luce Tom?

Какой Том из себя?

- ¿Cómo puedes distinguirlos?
- ¿Cómo podéis distinguirlas?

- Как вы их различаете?
- Как ты их различаешь?

- ¿Cómo lo sabes?
- ¿Cómo sabes esto?

- Откуда ты это знаешь?
- Откуда ты знаешь?

- ¿Cómo los mataron?
- ¿Cómo las mataron?

- Как их убили?
- Как они были убиты?

- ¿Cómo vas a volver?
- ¿Cómo volverás?

Как ты собираешься добираться обратно?

- ¿Cómo lo haremos?
- ¿Cómo lo hacemos?

- Как мы сделаем это?
- Как мы делаем это?

- ¿Cómo lo arreglo?
- ¿Cómo arreglo esto?

Как мне это починить?

- ¿Cómo puedo encontrarte?
- ¿Cómo puedo encontrarle?

- Как я могу тебя найти?
- Как я могу вас найти?
- Как мне тебя найти?
- Как мне вас найти?

- ¿Cómo los mataste?
- ¿Cómo las mataste?

- Как ты их убил?
- Как вы их убили?

- ¿Cómo la conociste?
- ¿Cómo le conociste?

- Как ты с ней познакомился?
- Как ты с ней познакомилась?

- ¿Cómo puedo llegar allá?
- ¿Cómo llego?

- Как я могу добраться туда?
- Как мне туда добраться?
- Как мне туда доехать?

- ¿Cómo estáis ahora?
- ¿Cómo estás ahora?

Как вы сейчас?

- Buenas tardes, ¿cómo estás?
- Buenas tardes, ¿cómo están?
- Buenas noches, ¿cómo estás?
- Buenas tardes, ¿cómo está?
- Buenas tardes. ¿Cómo estás?

Добрый вечер, как ваши дела?

- ¿Cómo era?
- ¿Cómo salió?
- ¿Cuál fue el resultado?
- ¿Cómo te fue?

- Что из этого вышло?
- Какой был результат?

- ¿Cómo es posible?
- ¿Cómo es posible eso?
- ¿Cómo es esto posible?

Как это возможно?

- ¿Cómo ha podido pasar?
- ¿Cómo pudo suceder esto?
- ¿Cómo pudo pasar esto?
- ¿Cómo pudo ocurrir eso?

Как это могло случиться?

- ¿Cómo funciona eso?
- ¿Cómo funciona esto?
- ¿Qué tal funciona esto?
- ¿Cómo va esto?
- ¿Cómo se usa esto?
- ¿Cómo se utiliza esto?

Как это работает?

[Cómo trabajamos]

[Как мы работаем]

¿Cómo cultivamos

Как же мы развиваем

¿Cómo era?

Что это за чувство?

¿Cómo funciona?

Что? Как это работает?

Cómo cuidarse,

как соблюдать осторожность,

¡Cómo chingas!

Как ты задолбал!

¿Cómo explicarlo?

Как это объяснить?

¿Cómo dice?

- Что, простите?
- Прошу прощения?
- Что Вы сказали?

¿Dijeron cómo?

Они сказали как?

Muéstrame cómo.

- Покажи мне как.
- Покажите мне как.

¿Cómo estás?

Как поживаешь?

¿Cómo empezamos?

Как мы начнём?

¿Cómo terminará?

Чем это кончится?

¿Cómo salió?

Что из этого вышло?

¿Cómo está?

- Как у него дела?
- Как он?
- Как он поживает?

Sabes cómo.

Ты знаешь как.

¿Cómo estuve?

- Как я тебе?
- Как я вам?

Entonces, ¿cómo?

Тогда как?

¡Cómo come!

Хо, как он ест!

¿Cómo murieron?

Как они умерли?

¿Cómo entraste?

Как ты вошёл?

Cada aspecto de cómo amamos, cómo vivimos,

Любую грань того, как мы любим, как живём,

¿Cómo comenzó y cómo evolucionó todo esto?

С чего всё началось и как развивалось?

- ¿Cómo lo hiciste?
- ¿Cómo lo has hecho?

- Как ты это сделал?
- Как вы это сделали?
- Как ты это сделала?

- ¿Cómo me has encontrado?
- ¿Cómo me encontraste?

- Как ты меня нашёл?
- Как вы меня нашли?
- Как я тебе?
- Как я вам?
- Как ты меня нашла?

- ¿Cómo hizo eso?
- ¿Cómo lo ha hecho?

Как он это сделал?

- ¿Cómo estás, Tom?
- ¿Cómo te va, Tom?

Как дела, Том?

- ¿Cómo la conociste?
- ¿Cómo llegaste a conocerla?

- Как ты с ней познакомился?
- Как ты с ней познакомилась?
- Как вы с ней познакомились?

- ¿Cómo está la cosa?
- ¿Cómo va todo?

Как оно?

- ¿Cómo estás?
- ¿Qué tal?
- ¿Cómo te va?

- Как поживаете?
- Как дела?
- Как у тебя дела?
- Как у вас дела?
- Как поживаешь?
- Как твоё ничего?
- Как ты?
- Как у Вас дела?
- Как живёшь?

- ¿Cómo pudo suceder esto?
- ¿Cómo pudo pasar esto?
- ¿Cómo pudo ocurrir eso?

Как это могло случиться?

- Buenas tardes, ¿cómo estás?
- Buenas tardes, ¿cómo están?
- Buenas noches, ¿cómo estás?

Добрый вечер, как ваши дела?

- ¿Qué tal te va?
- ¿Cómo estás?
- ¿Qué tal?
- ¿Cómo te va?
- ¿Cómo va?

- Как дела?
- Как поживаешь?

¿Cómo enfrentamos este desafío? ¿Cómo podemos adaptarnos mejor?

как мы с этим справляемся, неужели нельзя приспосабливаться лучше?

- ¿Cómo se escribe "pretty"?
- ¿Cómo se deletrea "bonita"?

Как пишется "pretty"?

- No sé cómo agradecéroslo.
- No sé cómo agradecérselo.

Не знаю, как вас и благодарить.

- ¿Cómo está el tiempo?
- ¿Cómo está el clima?

- Как погода?
- Какая сейчас погода?

- ¿Cómo has llegado aquí?
- ¿Cómo has venido aquí?

Как ты сюда попал?

- ¿Cómo fue la noche?
- ¿Cómo estuvo tu noche?

Как прошла ночь?

- ¿Cómo está tu papá?
- ¿Cómo está tu padre?

- Как папа?
- Как твой папа?
- Как ваш папа?

- ¿Cómo estuvo tu verano?
- ¿Cómo estuvo su verano?

- Как прошло лето?
- Каким было у вас лето?

- ¿Cómo está tu mujer?
- ¿Cómo está su esposa?

Как жена?