Translation of "Tenemos" in Russian

0.028 sec.

Examples of using "Tenemos" in a sentence and their russian translations:

- Tenemos algo.
- Tenemos algunos.
- Tenemos unos cuantos.

У нас есть немного.

- Tenemos algo.
- Tenemos algunos.

У нас они есть.

- Tenemos un perro.
- Tenemos perro.

У нас есть собака.

- Tenemos suficiente tiempo.
- Tenemos tiempo suficiente.
- Tenemos bastante tiempo.

Времени у нас достаточно.

- Tenemos que hacer economías.
- Tenemos que economizar.
- Tenemos que ahorrar.

- Нам надо экономить.
- Мы должны экономить.

Tenemos el conocimiento, tenemos la tecnología.

У нас есть знания, у нас есть технологии.

- Tenemos suficiente tiempo.
- Tenemos tiempo suficiente.

Времени у нас достаточно.

- Tenemos que irnos.
- Tenemos que ir.

Нам надо идти.

- Tenemos la clave.
- Tenemos la llave.

У нас есть ключ.

- Tenemos dos niños.
- Tenemos dos hijos.

- У нас два ребёнка.
- У нас двое детей.

- No tenemos lavavajillas.
- No tenemos lavatrastes.

У нас нет посудомоечной машины.

- ¿Tenemos algún problema?
- ¿Tenemos un problema?

У нас проблема?

- ¿Tenemos bastante harina?
- ¿Tenemos suficiente harina?

У нас достаточно муки?

- Tenemos que avisarle.
- Tenemos que advertirle.

Мы должны его предупредить.

- Tenemos suficiente tiempo.
- Tenemos bastante tiempo.

У нас достаточно времени.

Tenemos lenguaje

У нас есть язык.

Si tenemos

Если у нас есть

Tenemos vino.

У нас есть вино.

Tenemos Papa.

У нас есть Папа.

Tenemos invitados.

У нас гости.

Tenemos visita.

- У нас гости.
- У нас гость.
- У нас посетитель.

Tenemos calor.

Нам жарко.

Tenemos ventaja.

У нас есть одно преимущество.

Tenemos tarea.

У нас есть домашнее задание.

Tenemos proveedores.

У нас есть поставщики.

Tenemos bastante.

Нам достаточно.

Tenemos prisa.

Мы спешим.

Los tenemos.

- Они у нас есть.
- У нас они есть.

Tenemos comida.

- У нас есть еда.
- Еда у нас есть.

Tenemos esperanza.

У нас есть надежда.

Tenemos fotos.

У нас есть фотографии.

Tenemos planes.

- У нас есть планы.
- У нас имеются планы.

Tenemos reglas.

У нас есть правила.

Tenemos tiempo.

- У нас есть время.
- Время у нас есть.

Tenemos visitas.

- У нас гости.
- У нас посетители.

Tenemos testigos.

У нас есть свидетели.

Tenemos algo.

У нас кое-что есть.

Tenemos esto.

У нас это есть.

Tenemos razón.

Мы правы.

Tenemos frío.

Нам холодно.

Tenemos frutas.

У нас есть фрукты.

Tenemos sueño.

Мы хотим спать.

¿Tenemos tiempo?

- У нас есть время?
- Время у нас есть?

Lo tenemos.

- Он у нас есть.
- Она у нас есть.
- Оно у нас есть.
- У нас он есть.
- У нас она есть.
- У нас оно есть.

Tenemos perro.

У нас есть собака.

Tenemos bananas.

У нас есть бананы.

Tenemos hambre.

- Мы голодны.
- Мы проголодались.
- Мы есть хотим.
- Мы голодные.
- Мы хотим есть.

Tenemos sed.

Мы хотим пить.

Tenemos arroz.

У нас есть рис.

Cuando tenemos mucho poder, ya tenemos credibilidad.

Когда мы сильны, нам уже доверяют.

Si no tenemos poder, no tenemos credibilidad,

Когда мы слабы, нам не доверяют,

Tenemos diferentes hormonas, tenemos diferentes órganos sexuales,

У нас различные гормоны, половые органы,

- Tenemos un coche.
- Nosotros tenemos un coche.

У нас есть машина.

- No tenemos perro.
- No tenemos un perro.

У нас нет собаки.

- No tenemos secarropas.
- No tenemos ningún secarropas.

У нас нет сушилки для белья.

- No tenemos otra alternativa.
- No tenemos otra opción.

У нас нет другого выбора.

- Tenemos un montón de tiempo.
- Tenemos mucho tiempo.

- У нас много времени.
- Времени у нас много.

- Tenemos algo para ti.
- Tenemos algo para ustedes.

- У нас есть кое-что для тебя.
- У нас есть кое-что для вас.

- Tenemos todavía una hora.
- Tenemos una hora más.

У нас ещё час.

- Tenemos solamente tres días.
- Solo tenemos tres días.

- У нас есть только три дня.
- У нас всего три дня.
- В нашем распоряжении всего три дня.

- Tenemos un amigo mutuo.
- Tenemos un amigo común.

У нас есть общий друг.

- Tenemos que tener cuidado.
- Tenemos que ser cuidadosos.

Нам нужно быть осторожными.

- Tenemos que echar una mano.
- Tenemos que ayudar.

Мы должны помочь.

Pero tenemos opciones.

Но у нас есть выбор.

"Tenemos que hablar",

«Нам нужно поговорить»,