Translation of "Segura" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "Segura" in a sentence and their japanese translations:

- ¿Estás segura de eso?
- ¿Estás segura de esto?

それは確かかい。

Estoy absolutamente segura.

絶対だよ!

Ni cuán segura es.

安全かな

Su reelección parece segura.

彼が再選されるのは確実だろう。

Me siento segura acá.

ここは落ち着くよ。

Y matarlas de manera segura.

安全に 死滅させられるのです

- ¿Aquí estoy seguro?
- ¿Estoy segura aquí?

ここなら安全なのですか。

Este avión aterrizó de forma segura.

当機は安全に着陸しました。

- ¿Estás seguro?
- ¿Estás segura?
- ¿Sos seguro?

本当?

- ¿Estás seguro?
- ¿Estás segura?
- ¿Está segura?
- ¿Está seguro?
- ¿Estáis seguras?
- ¿Estáis seguros?
- ¿Están seguros?
- ¿Están seguras?

- 本当?
- 本気?

Me sentía más segura dentro de mí,

自分の内から自信が出てきて

El silencio es la estrategia más segura.

‎沈黙が最善の防御策だ

No subas esa escalera, no es segura.

あのはしごには登るな。安全ではない。

Ella está segura de aprobar el examen.

彼女はきっと試験に合格する。

Estoy segura de que fue un accidente.

間違いなく事故だったんだって。

Y sin ofender a nadie, pero estoy segura

皆さんの気分を 害するつもりはありませんが

De lo que estoy cada vez más segura

ですから私が日々 気づいていることは

Cuando estaba segura de que iba a morir,

死ぬと確信したときに

No estoy segura cuándo va a aparecer él.

彼がいつ現れるのかよく分からない。

Estoy segura de que aprobará el próximo examen.

彼はきっと今度の試験に合格するだろう。

La vida es dura y la muerte segura.

生は難しく、死は安い。

Estoy segura de que Uds. también vieron este dolor:

こういう苦痛を 見たことがあるはずです

Y sería segura para los humanos expuestos a ella.

かつ 人が浴びても 安全なものであるべきでしょう

La venganza de los cielos es lenta pero segura.

天罰は遅くとも必ず来る。

Estoy segura de que todo esto es un malentendido.

確かにこれはただの誤解です。

Se dice que Tokio es una ciudad muy segura.

東京はとても安全な都市であると言われています。

Pero es importante entender que esta máquina es completamente segura,

しかし この機械はとても安全です

¿Cuál es la ruta más segura para hallar a Dana?

どっちの道が安全かな?

¿Qué ruta es la más segura para encontrar la civilización?

文明を見つけるには どっちが安全?

Y no estaba muy segura de seguir conectada al tronco.

幹との繋がりが残っているのかさえ 怪しいものでした

Debía prever todas las posibilidades mientras estaba en tierra segura

安全な地上にいるときに すべての可能性を 考えねばなりませんでした

—¿Estás segura de querer llamar a la policía? —le pregunté.

「本当に警察を呼びたいのか」と僕は彼女に尋ねた。

Ella estaba segura que el hombre estaba diciéndole una mentira.

その男は嘘をついているのだと彼女は確信した。

- Me siento segura con él.
- Con él me siento seguro.

彼と一緒だと安心感がある。

- Estoy seguro de que lo lograrás.
- Estoy segura de que lo lograrás.
- Estoy seguro de que triunfaréis.
- Estoy segura de que lo lograréis.

- 僕は君の成功を確信しているよ。
- あなたが成功すると確信している。
- 君の成功を確信しています。
- あなたは成功すると、私は確信している。

Si está segura de su día de nacimiento, ¿qué año fue?

誕生日の曜日をご存知なら 何年生まれですか?

Moderadora: Nick, estoy segura de que te hacen mucho esta pregunta.

(司会)ニック よく聞かれると思いますが

La gente está segura de que es una prueba de mi carácter

これは私の人格に対する 試練だとか

- Estoy seguro de que podré encontrarlo.
- Estoy segura de que podré encontrarlo.

きっと見つけることができると思います。

- No estoy seguro de cuándo volverá.
- No estoy segura de cuándo volverá.

彼がいつか帰ってくるのかははっきりとは知らない。

Y aún así, no estaba segura de si podía lanzar el álbum exitosamente.

しかし 本当にアルバムを発売させられるか 分かりませんでした

Estoy segura de que muchos de Uds. tienen sus propias anécdotas de aprender idiomas,

さて 皆さんも 外国語の学習について それぞれエピソードをお持ちと思いますが

Estoy segura de que todos tienen una idea general de lo que se trata,

皆さんは瞑想が何であるか だいたいはお分かりですよね

- ¿Estás segura de que no lo quieres?
- ¿Estás seguro de que no la quieres?

本当にそれ欲しくないの?

- Estoy seguro de que ella tiene razón.
- Estoy segura de que ella tiene razón.

彼女はきっと正しいのだろう。

He construido un camino tan sólido que los vehículos pequeños pueden pasar de forma segura.

小さな乗り物でも安全に通行できます

- Estoy seguro de que tengo el número correcto.
- Estoy segura de tener el número correcto.

この番号で合っているはずです。

- No estoy seguro de lo que debería hacer.
- No estoy segura de qué debería hacer.

- 何をすべきか私は迷っている。
- どうすればいいのか、よくわからないんだ。

Quisiera poner mis objetos de valor en una caja fuerte segura, si hay alguna disponible.

もしあればセイフティボックスに貴重品を保管したいのですが。

Leipzig: sabía que no había suficientes puentes para que el ejército se retirara de manera segura,

彼は、軍が安全に撤退するのに十分な橋がないことを知っていましたが

En el lanzamiento, la cápsula se presurizó con una mezcla más segura de oxígeno y nitrógeno.

打ち上げ時に、カプセルはより安全な酸素-窒素混合物で加圧されました。

- Estoy seguro de que aprobará el próximo examen.
- Estoy segura de que aprobará el próximo examen.

彼はきっと今度の試験に合格するだろう。

- Estoy seguro de que él tendrá éxito.
- Estoy seguro de su éxito.
- Estoy segura de su éxito.

- 彼はきっと成功する。
- 彼はきっと成功すると思う。

Y solo lo salvaron de una muerte segura sus hombres, que lo llevaron de regreso a la seguridad.

彼を連れ戻した部下による特定の死から救われました。安全性。

Las guerrillas nunca pudieron ser completamente derrotadas, pero Suchet convirtió Aragón en la región más segura y mejor administrada

ゲリラを完全に打ち負かすことはできませんでしたが、スーシェはアラゴン

La abrumó una gran masa de ofiuras y no parecía segura de qué hacer o cómo lidiar con ellas.

‎彼女は大群に圧倒され ‎どうしたらいいか分からない

He decidido que escribiré diez frases en español cada día. Estoy segura de que Rocío estará muy contenta de corregírmelas.

私は毎日10個の文章をスペイン語で書くことに決めた。きっとロシオは喜んでそれらを直してくれると思う。

Él es el clásico caso de que la gente más ignorante es la más segura de que están en lo correcto.

浅学な人ほど自分が正しいと思っている典型ですね。

- «¿Vas a ir a la fiesta de Tom?» «Todavía no estoy seguro.»
- «¿Vas a ir a la fiesta de Tom?» «Todavía no estoy segura.»

「トムのパーティー行く?」「まだ分かんない」

- Si Mary abofeteó a Tom, estoy seguro de que se lo merecía.
- Si Mary le dio una bofetada a Tom, estoy segura de que se lo merecía.

メアリーがトムをひっぱたいても、それは当然の報いなんだ。

- Seguro que él me confundió con mi hermana mayor.
- Estoy segura de que me confundió con mi hermana.
- Estoy seguro de que él me confundió con mi hermana.

彼は私を姉と間違えたに違いない。