Examples of using "Duradera" in a sentence and their russian translations:
в длительных отношениях.
может стать хорошим партнёром в длительных отношениях.
я был доволен, и казалось, что это надолго.
Эти брюки изготовлены из прочной ткани.
Это значит, что бедность оставляет действительно устойчивый след,
Альпийские пейзажи произвели на меня неизгладимое впечатление.
Жизнь коротка, искусство вечно.
Жизнь коротка, искусство вечно.
В пятидесятые годы Европейское содружество угля и стали начинает экономическое и политическое объединение европейских стран, чтобы обеспечить продолжительный мир.
Единственным политическим или военным лидером, имевшим схожее по своей значительности влияние на историю Европы, был Адольф Гитлер, который оказался более разрушительным, чем Наполеон, но по крайней мере оставил после себя некоторые свершения с долговременной пользой.