Translation of "Duradera" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Duradera" in a sentence and their russian translations:

En una relación duradera.

в длительных отношениях.

Sería una increíble pareja duradera.

может стать хорошим партнёром в длительных отношениях.

Encontré una sensación de satisfacción duradera.

я был доволен, и казалось, что это надолго.

Estos pantalones están hechos de tela duradera.

Эти брюки изготовлены из прочной ткани.

Ahora eso significa que la pobreza deja una cicatriz realmente duradera

Это значит, что бедность оставляет действительно устойчивый след,

El escenario de los Alpes dejó una impresión duradera en mí.

Альпийские пейзажи произвели на меня неизгладимое впечатление.

- La ciencia es duradera pero la vida es breve.
- El arte es largo, la vida corta.

Жизнь коротка, искусство вечно.

- El arte es duradero pero la vida es breve.
- La ciencia es duradera pero la vida es breve.

Жизнь коротка, искусство вечно.

En los años 50, la Comunidad Europea del Carbón y del Acero es el primer paso de una unión económica y política de los países europeos para lograr una paz duradera.

В пятидесятые годы Европейское содружество угля и стали начинает экономическое и политическое объединение европейских стран, чтобы обеспечить продолжительный мир.

El único líder político o militar que tuvo un impacto igualmente significativo en la historia de Europa fue Adolf Hitler, que fue más destructivo que Napoleón, que por lo menos dejó algunas realizaciones de duradera utilidad.

Единственным политическим или военным лидером, имевшим схожее по своей значительности влияние на историю Европы, был Адольф Гитлер, который оказался более разрушительным, чем Наполеон, но по крайней мере оставил после себя некоторые свершения с долговременной пользой.