Examples of using "Sensación" in a sentence and their russian translations:
Вам знакомо это чувство?
Я понимаю твои чувства.
Мне знакомо это чувство.
Опять же, ощущение света, чувство прозрачности.
…испытываешь потрясающие ощущения.
Я знаю это чувство.
И чувством неопределённости.
Меня охватывало странное чувство.
У меня было точно такое же чувство.
У меня тоже такое чувство.
Меня охватило странное чувство.
Это отличное ощущение. Ладно.
я был доволен, и казалось, что это надолго.
У меня такое же чувство.
Непередаваемое чувство.
Мы должны будем преодолеть чувство беспомощности.
Я чувствую, что он прав.
вспотевшие ладони, чувство нарастающей паники.
и я испытала прекрасное чувство,
и у него есть чувство напоминания старого
Мне кажется, он придёт сегодня.
- У меня такое чувство, что Том врёт.
- У меня такое чувство, будто Том врёт.
- У меня такое ощущение, что Том врёт.
- У меня такое ощущение, будто Том врёт.
Ощущение безопасности — самый худший враг.
—Что за чувство?—спросила продавщица.
У меня такое ощущение, что фильм я уже видел.
и почувствовать своё дыхание
этим внутренним миром, приходящим из вас же.
У меня было такое чувство, что вскоре произойдёт нечто ужасное.
Я не знаю, было ли у тебя когда-нибудь такое ощущение.
- У меня такое чувство, что я этот фильм уже видел.
- У меня такое чувство, словно я уже видел этот фильм.
мне кажется, что я возвышаюсь, принижая других.
так как он предлагает такой же вид интерактивного чувства.
И дело не только в недостатке движения и ощущений.
Это не обычное ощущение, но со включённым стимулятором,
у нас возникает ощущение щекотки и жжения
У меня такое предчувствие, что произойдёт что-то ужасное.
Мне кажется, чего-то в моей жизни не хватает.
- У меня такое чувство, что я этот фильм уже видел.
- У меня такое чувство, будто я уже видел этот фильм.
У меня ощущение, что за мной медленно следует автомобиль.
У меня такое чувство, что этот день будет интересным.
У молодых людей вообще нет чувства опасности.
У меня такое ощущение, что сегодня будет хорошая ночь!
он вернул некоторую чувствительность и подвижность через год после падения.
У меня такое чувство, что Мэри Тому не очень-то и нравится.
мужчинам часто кажется, что они уже многое знают и...
- У меня такое ощущение, что я её уже где-то видел.
- У меня такое ощущение, что я её уже где-то встречал.
- У меня такое чувство, что я её уже где-то встречал.
У меня такое чувство, что сегодня будет хорошая ночь.
У меня было ощущение, что Том и Мэри не решат покупать этот дом.
Ещё я скучала по ясности, которую чувствовала, когда болела.
Честно говоря, у меня такое ощущение, что это ни к чему не приведёт.
Я часто чувствую себя крайне истощенным.
Беременность — довольно странное ощущение. Как будто твоё тело растёт, увеличивается или растягивается.
Тот, кто впервые слушает запись своего голоса, имеет такое чувство, будто слушает другого человека.
У меня такое чувство, будто я уже видел этот фильм.
В последнее время у меня такое чувство, будто за мной постоянно кто-то следит.
- У меня такое чувство, что я этот фильм уже видел.
- У меня такое чувство, словно я уже видел этот фильм.