Translation of "Detalle" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Detalle" in a sentence and their russian translations:

Cada detalle cuenta.

Важна каждая деталь.

Con todo este detalle.

столь детально.

Gran atención al detalle.

Большое внимание к деталям

Si lo analizamos en detalle,

Но если получше присмотреться,

Describa el accidente en detalle.

Опиши тот несчастный случай в деталях.

Se lo explicó con detalle.

- Он объяснил это в деталях.
- Он подробно это объяснил.

Tom no dio mucho detalle.

- Том не углублялся в детали.
- Том не вдавался в подробности.

Aquí pueden verla en más detalle.

Здесь вы можете разглядеть её более детально.

¿Lo podrías explicar con más detalle?

- Не объяснишь ли ты более подробно?
- Не объясните ли вы это более подробно?

Ella describió la escena en detalle.

Она в подробностях описала место происшествия.

Es un detalle pequeño pero importante.

Это маленькая, но важная деталь.

Tom explicó su plan en detalle.

Том детально объяснил свой план.

Explicó con detalle lo que había visto.

Он детально объяснил всё, что видел.

No tengo tiempo para explicar en detalle.

У меня нет времени на подробные объяснения.

Por favor, lea las instrucciones en detalle.

Пожалуйста, прочтите инструкцию детально.

Hasta el más pequeño detalle lo irritaba.

Его раздражала даже малейшая мелочь.

La semana que viene lo explicaré en detalle.

- Подробно объясню на следующей неделе.
- Я объясню это подробно на следующей неделе.

Él describió lo que había pasado en detalle.

Он описал произошедшее в деталях.

Explíquenme ustedes con detalle como ha ocurrido eso.

Объясни мне подробно, как это случилось.

Vamos a entrar en un poco más de detalle.

Давайте углубимся в детали

El experto en aviación analizó las estadísticas en detalle.

Авиаспециалист подробно проанализировал статистические данные.

Cuando miran con detalle a las personas y sus experiencias

Если взглянуть поближе на опыт,

María estudió con mucho detalle la risa de los chimpancés.

Мария очень подробно изучала смех шимпанзе.

No puedo decirte ningún detalle. Estoy obligado a guardar silencio.

Я не могу рассказать тебе подробности. Я обязан хранить тайну.

Estrategia y nunca desafió ni contradijo a Napoleón excepto en puntos de detalle logístico.

стратегии и никогда не бросал вызов Наполеону и не противоречил ему, кроме как в вопросах логистики.

Cuando dos almas... dos corazones están destinados a estar juntos la distancia entre ellas resulta ser sólo un detalle. Todo está en saber esperar.

Когда две души... два сердца предназначены быть вместе, расстояние между ними оказывается всего лишь частностью. Всё дело в умении ждать.