Translation of "Civilización" in Russian

0.068 sec.

Examples of using "Civilización" in a sentence and their russian translations:

Aquella civilización se extinguió.

Эта цивилизация исчезла.

Imaginen una civilización de verano

Представьте летнюю цивилизацию,

Y, muchas veces, cuando buscan civilización,

И часто, когда пытаешься найти цивилизацию,

¡Sí, una ruta! Eso significa civilización.

Да, это дорога! Это значит цивилизация.

Esa civilización podría programar sondas autorreplicantes

Эта цивилизация могла бы запрограммировать зонды фон Неймана

Descubrimos ruinas de una civilización antigua.

Мы обнаружили руины древней цивилизации.

Aún necesito su ayuda para hallar la civilización.

Мне все еще нужна ваша помощь в поисках цивилизации.

La civilización occidental ha existido por unos segundos.

Западная цивилизация существует всего пару секунд.

Para el desarrollo de una civilización verdaderamente avanzada.

появлению действительно развитой цивилизации.

Grecia fue la madre de la civilización occidental.

Греция была колыбелью западной цивилизации.

El amor es el milagro de la civilización.

Любовь - чудо цивилизации.

Y vamos al este en busca de la civilización.

Мы идем на восток в поисках цивилизации.

Cultura y civilización estaban en un nivel muy alto

культура и цивилизация были на очень высоком уровне

El Medio Oriente es la cuna de la civilización.

Ближний Восток — колыбель цивилизации.

La civilización es la ilimitada multiplicación de necesidades innecesarias.

Цивилизация - это неограниченное умножение неоправданных потребностей.

La civilización ha prosperado en una zona Ricitos de Oro,

Цивилизация зародилась в так называемом «поясе Златовласки» —

Y uno de los mayores riesgos que enfrentamos como civilización.

экзистенциальных рисков, с которым когда-либо сталкивалась наша цивилизация.

¿Qué ruta es la más segura para encontrar la civilización?

Какой маршрут самый безопасный на пути к цивилизации?

El desarrollo de la civilización tecnológica es una tercera barrera.

Развитие технологической цивилизации — третий барьер.

Así como la civilización avanza, la poesía casi inevitablemente declina.

По мере развития цивилизации поэзия почти неизбежно приходит в упадок.

La religión es un elemento fundamental en la civilización islámica.

Религия — ключевой элемент исламской цивилизации.

Ese fue el triunfo de la civilización sobre la fuerza.

Это был триумф цивилизации над силой.

Los antiguos egipcios eran genialmente sabios y crearon una civilización.

Древние египтяне были очень мудрыми и создали цивилизацию.

Desde donde nos dejaron, sé que la civilización está al este,

Оттуда, где мы высадились, я знаю, что цивилизация на востоке,

¿Damos la vuelta para ver otras formas de hallar la civilización?

Может, нам вернуться назад и найти другие пути к цивилизации?

¿Cuál creen que sea el atajo a la civilización que buscamos?

Как думаете, какой из них кратчайший путь к цивилизации?

La civilización moderna está fundamentada en la ciencia y la educación.

Современная цивилизация основана на науке и образовании.

La Media Luna Fértil es considerada la cuna de la civilización.

Плодородный полумесяц считается колыбелью цивилизации.

Y si uno busca civilización, y encuentra un río, hay que seguirlo.

Если вы ищете цивилизацию и нашли реку, идите вдоль нее.

Basado en la idea del feminismo y la defensa de su civilización.

Основан на идее феминизма и защите ее цивилизации

No se sabe con certeza qué provocó el declive de la civilización maya.

Достоверно не известно, что привело к упадку цивилизации майя.

La civilización occidental, que comenzó con el período republicano, otorgó a las mujeres grandes derechos.

Западная цивилизация, которая началась с республиканского периода, дала женщинам большие права.

Pero no puedes decir que la civilización no avanza, ya que en cada guerra te matan de una forma diferente.

Вы, однако же, не можете сказать, что цивилизация не развивается, так как в каждой новой войне вас убивают по-новому.