Translation of "Ruta" in Russian

0.009 sec.

Examples of using "Ruta" in a sentence and their russian translations:

¡Miren, una ruta!

Смотрите, видно дорогу!

¿Qué ruta tomar?

Какой маршрут выбрать?

¿Qué ruta debemos seguir?

По какой дороге мы должны ехать?

Conozco una ruta más corta.

Я знаю более короткий путь.

Cuidado: tortugas en la ruta.

Осторожно: на дороге черепахи.

Una rata cruzó la ruta.

Дорогу перебежала крыса.

Buenas noticias. Volvimos a nuestra ruta.

Хорошие новости. Мы вернулись на наш путь,

¡Sí, una ruta! Eso significa civilización.

Да, это дорога! Это значит цивилизация.

Ella conoce la ruta de memoria.

Знает путь наизусть.

Algunos toman una ruta más directa.

Другие выбирают более прямой путь.

Algunas rocas cayeron en la ruta.

Несколько камней упало на дороге.

El problema es nuestra ruta de viaje.

Проблема в нашем местонахождении.

Es la ruta más corta a París.

Это самый короткий путь в Париж.

Esta cuerda es claramente parte de nuestra ruta.

Этот канат, очевидно, является частью этого маршрута.

Bajar a ese cañón nos desvió de nuestra ruta

Спуск в это ущелье увел нас в сторону от маршрута холодовой цепи

Estos muros bloquean nuestra ruta directa. Tendremos que desviarnos.

Каменные стены блокируют наш прямой путь. Нужно идти в обход.

¿Cuál es la ruta más segura para hallar a Dana?

Какой путь наиболее безопасный для поиска Даны?

¿Qué ruta es la más segura para encontrar la civilización?

Какой маршрут самый безопасный на пути к цивилизации?

Hacer la ruta completa lleva entre 5 y 6 horas.

Чтобы пройти полный маршрут, требуется от 5 до 6 часов.

Por favor, llévame por una ruta más corta y conveniente.

Пожалуйста, выбери мне более короткий и удобный маршрут.

Está a más de diez kilómetros al noreste por esta ruta.

всё еще в 16 км отсюда к северо-востоку по маршруту холодовой цепи.

No sabía hacia dónde me llevaba esta ruta o la vida.

я не знал, куда идёт эта дорога и моя жизнь в целом.

- Un mapa vial, por favor.
- Una hoja de ruta, por favor.

Можно мне дорожную карту, пожалуйста?

Colón quería encontrar una ruta marítima más corta a la India.

Колумб хотел найти более короткий морской путь до Индии.

- Esta es una hoja de ruta.
- Esto es un mapa de carreteras.

Это дорожная карта.

Pero eso me desviará de mi ruta hacia la izquierda o la derecha.

Но это отклонит меня вправо или влево от курса.

Nos acercamos al final de nuestra ruta, y la aldea Embarra está a solo unos kilómetros.

Мы приближаемся к концу маршрута холодовой цепи. Деревня Эмбарра всего в паре километров отсюда.

Si volvemos a un globo, podemos ver que esta línea no es la ruta más corta.

Если посмотреть на глобус, можно увидеть, что это не самая короткая линия.