Translation of "Anochecer" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Anochecer" in a sentence and their russian translations:

Alcanzaremos Londres antes del anochecer.

Мы доберемся до Лондона засветло.

Al anochecer, es mucho, mucho mejor.

Но в темноте... ...оно гораздо лучше.

Hay algo mágico acerca del anochecer.

В наступлении ночи есть что-то волшебное.

Pero, luego del anochecer, surgen nuevas amenazas.

но появляются новые угрозы.

Mi abuela sale a pasear al anochecer.

Моя бабушка выходит на прогулку на закате.

Trabajo desde el amanecer hasta el anochecer.

Я работаю от рассвета до заката.

Dudo que encontremos a Dana antes del anochecer,

Мы вряд ли найдем Дану до наступления темноты.

Dudo que encontremos a Dana antes del anochecer.

Мы вряд ли найдем Дану до наступления темноты.

Al anochecer, apreciamos cómo se apoderan las ciudades.

После наступления темноты ясно видно, как разрастаются города.

Lo que hacen después del anochecer nunca se filmó.

Их ночная активность не была запечатлена на пленку...

Pocos creían que los guepardos cazaban después del anochecer.

Мало кто полагал, что гепарды охотятся после заката.

Y, al anochecer, la temperatura cae a -16 °C.

А с наступлением ночи температура резко падает до -16 по Цельсию.

Al explorar luego del anochecer, revelamos nuevos comportamientos también.

Изучая мир после наступления темноты... ...мы также обнаруживаем новое поведение животных.

Saben que hay cosas fáciles de comer al anochecer.

Они знают, что в темноте легко поймать удачу.

Tomas y Maria llegaron a Boston antes del anochecer.

Том и Мэри приехали в Бостон до наступления темноты.

Estoy molido. He trabajado desde el amanecer hasta el anochecer.

Я без сил. Я работаю с утра до вечера.

Todavía nos quedan por andar otras diez millas antes del anochecer.

Нам нужно пройти ещё десять миль до заката.

Algunas veces, en el campo, trabajo desde el amanecer hasta el anochecer.

Иногда я работаю на поле от рассвета до заката.

Tom le dijo a María que no debería caminar sola al anochecer.

Том сказал Мэри, что ей не следует идти ночью одной по темноте.

Una mamá puma y sus cuatro cachorros aprovechan el calor antes del anochecer.

Самка пумы и четверо детенышей нежатся в лучах до наступления мрака.

Al anochecer, la tropa sube a los árboles para evitar a los depredadores.

На закате группа поднимается на деревья, чтобы избежать хищников.

Tom dijo que desearía que Mary y yo no saliéramos solos tras anochecer.

Том сказал, что хочет, чтобы мы с Мэри не выходили одни, после того как стемнеет.

Solo los más grandes se arriesgan a visitar un lugar tan expuesto al anochecer.

Только самые крупные особи смеют посещать такое открытое место ночью.

Se ha demostrado que un tercio de la caza de los guepardos ocurre al anochecer.

Теперь доказано, что треть гепардов охотится после наступления темноты.

De las tantas especies de monos en Sudamérica, solo los micos nocturnos se mueven al anochecer.

Из многих видов обезьян в Южной Америке... ...ночные обезьяны – единственные, кто активен в темноте.

Solo se vuelve obvia al anochecer. Llenar el arrecife de luz azul revela lo que está pasando.

Он становится очевидным только в темноте. Наблюдение за рифом в ультрафиолете показывает, что происходит.