Translation of "Mejor" in Russian

0.033 sec.

Examples of using "Mejor" in a sentence and their russian translations:

- Estoy mejor.
- Soy mejor.
- Me encuentro mejor.

- Я лучше.
- Мне лучше.

- Eso está mejor.
- Está mejor.
- Esto es mejor.

Это лучше.

- Éste es mejor.
- Esto es mejor.
- Esto está mejor.

Так лучше.

- ¡Mejor que cerrés el pico!
- ¡Mejor, callate!
- ¡Mejor, cállate!

Тебе лучше придержать язык.

- Soy el mejor.
- Soy la mejor.
- Yo soy la mejor.

Я лучше всех.

- Eres la mejor.
- Eres el mejor.
- Sos el mejor.
- Usted es la mejor.
- Sos la mejor.
- Usted es el mejor.
- Son los mejores.

- Ты лучше всех.
- Ты самый лучший.
- Ты самая лучшая.
- Вы лучше всех.
- Вы самый лучший.
- Вы самая лучшая.
- Вы самые лучшие.

Son lo mejor de lo mejor.

Это лучшие из лучших.

- Eres la mejor.
- Sos la mejor.

- Ты самый лучший.
- Ты самая лучшая.

- Mejor empiezas ya.
- Sería mejor que comenzaras.
- Será mejor que empieces ya.
- Mejor empieza ya.

- Лучше б тебе уже начать.
- Лучше тебе начать.

- El tuyo es mejor.
- La tuya es mejor.
- El vuestro es mejor.
- La vuestra es mejor.
- El suyo es mejor.
- La suya es mejor.

- Твой лучше.
- Твоя лучше.
- Ваша лучше.
- Ваш лучше.
- Твоё лучше.
- Ваше лучше.

- Eres la mejor.
- Sos el mejor.
- Usted es la mejor.
- Sos la mejor.
- Usted es el mejor.
- Son los mejores.

- Ты лучше всех.
- Ты самый лучший.
- Ты самая лучшая.
- Вы лучше всех.
- Вы самый лучший.
- Вы самая лучшая.
- Вы самые лучшие.

Estoy mejor.

Я лучше.

¡Mejor así!

Лучше так!

¿Está mejor?

Так лучше?

Tanto mejor.

- Это даже лучше.
- Так даже лучше.

Está mejor.

Лучше.

Mejor creelo.

Это правда. Лучше поверь.

Mejor vete.

- Тебе бы лучше уйти.
- Вам лучше пойти.
- Тебе лучше пойти.
- Тебе лучше поехать.
- Вам лучше поехать.
- Тебе лучше сходить.
- Вам лучше сходить.
- Тебе лучше съездить.
- Вам лучше съездить.
- Ты лучше иди.
- Вы лучше идите.

Aliméntate mejor.

Питайся лучше.

¿Es mejor?

Это лучше?

Cada día me siento mejor y mejor.

С каждым днём я чувствую себя всё лучше и лучше.

- Vas a sentirte mejor.
- Te sentirás mejor.

- Ты почувствуешь себя лучше.
- Тебе станет лучше.
- Ты будешь чувствовать себя лучше.

- De bien en mejor.
- ¡Cada vez mejor!

Всё лучше и лучше!

- ¿Te sentís mejor ahora?
- ¿Te sientes mejor ahora?
- ¿Ya te sientes mejor?

Сейчас ты себя лучше чувствуешь?

- ¿Hoy te sientes mejor?
- ¿Hoy se siente mejor?
- ¿Os sentís mejor hoy?

- Сегодня тебе лучше?
- Тебе сегодня получше?
- Вам сегодня получше?

- Nunca he estado mejor.
- Nunca me sentí mejor.

Мне никогда не было лучше.

- Mejor prevenir que lamentar.
- Mejor prevenir que curar.

Один стежок, но вовремя, стоит девяти.

- ¿Hoy te sientes mejor?
- ¿Te sientes hoy mejor?

- Тебе сегодня лучше?
- Сегодня ты лучше себя чувствуешь?

- ¿Tenés una idea mejor?
- ¿Tienes una idea mejor?

- У тебя есть идея получше?
- У Вас есть идея получше?

- Me siento mucho mejor.
- Me encuentro mucho mejor.

- Мне гораздо лучше.
- Я чувствую себя намного лучше.
- Мне намного лучше.

- ¿Te sientes hoy mejor?
- ¿Os sentís mejor hoy?

- Вам сегодня лучше?
- Тебе сегодня лучше?

- ¿Tienes una idea mejor?
- ¿Tienes una mejor propuesta?

- У тебя есть идея получше?
- У тебя есть предложение получше?

- ¿Tienes una idea mejor?
- ¿Tenés alguna idea mejor?

У тебя есть идея получше?

- Hay una manera mejor.
- Hay un modo mejor.

Есть способ получше.

- Estoy mejor que él.
- Soy mejor que él.

- Я лучше, чем он.
- Я лучше него.

- Esto es mucho mejor.
- Esto está mucho mejor.

Это гораздо лучше.

Debemos hacerlo mejor.

Мы должны это исправить.

Construyan algo mejor.

Создайте нечто лучшее.

Mejor seguir adelante.

Лучше двигаться дальше.

¿Te sientes mejor?

Ты чувствуешь себя лучше?

Esperemos lo mejor.

Будем надеяться на лучшее.

Cuanto más, mejor.

Чем больше, тем лучше.

Mejor no hablar.

- Лучше ничего не говори.
- Лучше ничего не говорите.

Es mejor así.

Так лучше.

Tom está mejor.

- Тому лучше.
- Том лучше.

Será lo mejor.

Так будет лучше всего.

Daré lo mejor.

- Я сделаю всё, что в моих силах.
- Я сделаю всё, что могу.
- Я сделаю всё возможное.
- Я буду стараться изо всех сил.
- Я очень постараюсь.
- Я буду очень стараться.

¿Puedes explicarlo mejor?

Можешь объяснить получше?

Soy el mejor.

- Я - лучший.
- Я лучше всех.
- Я самый лучший.

¿Ahora estás mejor?

Сейчас тебе лучше?

Me siento mejor.

- Мне лучше.
- Я чувствую себя лучше.

Yo soy mejor.

Мне лучше.

¡Sos la mejor!

- Ты лучше всех!
- Ты самая лучшая!

Quiero ser mejor.

Я хочу быть лучше.

¿Hoy está mejor?

Ему сегодня лучше?

¿Quién canta mejor?

Кто поёт лучше?

Quiero lo mejor.

Мне нужно самое лучшее.

Quiero algo mejor.

Я хочу чего-нибудь получше.

Sería mejor irnos.

Мы лучше пойдём.

Tom estaba mejor.

Том был лучше.

Mejor nos apuramos.

Нам лучше поторопиться.

Eras el mejor.

Ты был лучшим.

Nosotros jugamos mejor.

- Мы играли лучше.
- Мы сыграли лучше.

Tengo uno mejor.

У меня есть другой получше.

¿Estás mejor, Tomás?

Тебе лучше, Том?

Diste lo mejor.

Вы сделали всё возможное.

¿Cuál es mejor?

- Который лучше?
- Какой лучше?
- Которая лучше?
- Какая лучше?
- Которое лучше?
- Какое лучше?

¿Cómo sería mejor?

Как тут лучше поступить?

¡Eres el mejor!

- Ты самый лучший!
- Ты лучше всех!

Tom era mejor.

Том был лучше.

Mereces algo mejor.

Ты заслуживаешь чего-то получше.

Deberías saberlo mejor.

Ты лучше должен знать.

Apurémonos mejor entonces.

- Тогда нам лучше поторопиться.
- Тогда нам лучше поторапливаться.

Así queda mejor.

Так лучше.

Eso está mejor.

- Так лучше.
- Так-то лучше.

Cuanto peor mejor.

Чем хуже, тем лучше.