Examples of using "Acantilado" in a sentence and their russian translations:
но есть пробел
Скала почти отвесная.
Скала нависает над морем.
- Автобус упал со скалы.
- Автобус упал с обрыва.
- Автобус скатился в пропасть.
Мне карабкаться по утесу или обогнуть побережье?
Грузовик упал с обрыва.
Мы стояли на краю обрыва.
Один из вариантов — спуск прямо по утесу.
Я выложу его здесь, запущу и сбегу прямо со скалы.
Если хотите подняться на утес, нажмите «влево», а затем кнопку «ОК».
Убежище – в 100 метрах через горный обрыв.
Это отвесная скала, прямо отсюда. Здесь около 45 метров или больше.
Я в 12 метрах от подножия утеса. Вы увидите меня.
Другой вариант — использовать свою веревку, привязать ее и спуститься со скалы.
Мужчина, который стоял на скале, собирался покончить с собой, прыгнув в пустоту.
Если крикнуть с вершины утеса, можно услышать эхо своего голоса.