Translation of "Acantilado" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Acantilado" in a sentence and their russian translations:

Mientras tanto acantilado, pero hay

но есть пробел

El acantilado es casi vertical.

Скала почти отвесная.

El acantilado cuelga sobre el mar.

Скала нависает над морем.

El autobús pasó sobre el acantilado.

- Автобус упал со скалы.
- Автобус упал с обрыва.
- Автобус скатился в пропасть.

¿Debería trepar el acantilado o debería costearlo?

Мне карабкаться по утесу или обогнуть побережье?

El camión se ha caído del acantilado.

Грузовик упал с обрыва.

Nos quedamos de pie al borde del acantilado.

Мы стояли на краю обрыва.

Hay una opción: bajar a rapel por el acantilado.

Один из вариантов — спуск прямо по утесу.

Voy a colocarlo aquí, lanzarme y sobrevolar el acantilado,

Я выложу его здесь, запущу и сбегу прямо со скалы.

Si quieren escalar el acantilado, presionen "Izquierda" y, luego, "OK".

Если хотите подняться на утес, нажмите «влево», а затем кнопку «ОК».

La seguridad está a 100 metros del borde del acantilado.

Убежище – в 100 метрах через горный обрыв.

Es un acantilado empinado, recto. Debe tener 45 m o más.

Это отвесная скала, прямо отсюда. Здесь около 45 метров или больше.

Estoy a 12 m, al fondo de un acantilado. Me verán.

Я в 12 метрах от подножия утеса. Вы увидите меня.

La otra opción es usar mi propia cuerda, atarla y bajar por el acantilado.

Другой вариант — использовать свою веревку, привязать ее и спуститься со скалы.

Un hombre de pie en el acantilado estaba a punto de suicidarse saltando al vacío.

Мужчина, который стоял на скале, собирался покончить с собой, прыгнув в пустоту.

- Si gritas de la punta de un precipicio, puedes oír el eco de tu voz.
- Si gritas desde la cima de un acantilado, puedes oír el eco de tu voz.

Если крикнуть с вершины утеса, можно услышать эхо своего голоса.