Translation of "Casi" in Russian

0.021 sec.

Examples of using "Casi" in a sentence and their russian translations:

casi pero casi

почти но почти

Casi pero casi

Почти но почти

- Casi me rindo.
- Casi cedo.
- Casi lo dejo.

- Я почти сдался.
- Я чуть не сдался.

Casi...

сейчас…

Casi.

Почти.

- Estoy casi listo.
- Casi he terminado.
- Estoy casi lista.

- Я почти готов.
- Я почти готова.

- Ya casi llegamos.
- Ya casi estamos.
- Ya casi llegamos allí.

- Мы почти добрались.
- Мы почти приехали.
- Мы почти доехали.

- Estoy casi listo.
- Casi he terminado.

Я почти закончил.

- Estoy casi listo.
- Estoy casi lista.

- Я почти готов.
- Я почти готова.

- Estoy casi segura.
- Estoy casi seguro.

- Я почти уверена.
- Я почти уверен.

- Estoy casi quebrado.
- Ando casi en la chilla.
- Ando casi hule.

Я почти без денег.

Casi murió.

- Он едва не умер.
- Он чуть не умер.

Casi siempre.

Почти всегда.

Casi tres.

Почти три.

Casi morí.

Я чуть не умер.

Casi gané.

- Я почти выиграл.
- Я чуть не выиграл.

- ¡Entendí casi todo!
- He entendido casi todo.

Я почти всё понял.

- Casi estás en lo cierto.
- Casi aciertas.

- Ты почти прав.
- Вы почти правы.

- Son casi las tres.
- Casi son las tres.

- Скоро три.
- Уже почти три.

- Casi cojo el pez.
- Casi capturo el pez.

- Я почти поймал рыбу.
- Я почти схватил рыбу.
- Я почти поймала рыбу.

- Somos casi como hermanos.
- Casi somos como hermanos.

Мы почти как братья.

- Es casi medianoche aquí.
- Casi es medianoche aquí.

Здесь почти полночь.

- Casi no hay amueblado.
- Casi no hay muebles.

Мебели почти нет.

Ya casi llega.

Уже близко.

Era casi inexistente

это было почти не существует

Era casi mediodía.

- Было около полудня.
- Был почти полдень.

Es casi imposible.

Это почти невозможно.

Está casi acabado.

Почти закончилось.

Estaba casi dormido.

Он почти уснул.

¿Ya casi llegamos?

Мы почти приехали?

Tom casi muere.

Том чуть не умер.

¡Entendí casi todo!

Я почти всё понял!

Casi se ahogó.

- Он чуть не утонул.
- Он едва не утонул.

Casi se ahoga.

Она почти утонула.

Casi todos vinieron.

Почти все пришли.

Es casi mediodía.

Сейчас почти полдень.

Casi me pegas.

- Ты почти меня ударил.
- Ты меня чуть не сбил.
- Вы меня чуть не сбили.

Casi me morí.

- Я чуть не умер.
- Я чуть не умерла.

Estoy casi listo.

Я почти готов.

Casi lo olvidé.

- Я чуть не забыл про это.
- Я чуть не забыла про это.

Casi me matan.

- Меня чуть не убили.
- Я чуть не погиб.

Estoy casi lista.

Я почти готова.

Estamos casi allí.

- Мы почти добрались.
- Мы почти приехали.
- Мы почти доехали.

Casi me mato.

- Меня чуть не убили.
- Я чуть не убился.

Casi lo olvido.

Я чуть не забыл.

Casi nos atrapan.

Нас чуть не поймали.

Tom casi lloró.

Том чуть не плакал.

Tom casi sonrió.

Том почти улыбнулся.

Ya casi llegamos.

Мы почти приехали.

Ya casi terminamos.

Мы почти закончили.

Estamos casi listos.

Мы почти готовы.

Casi se muere.

- Он едва не умер.
- Он чуть не умер.

Casi me mataste.

- Ты меня чуть не убил.
- Вы меня едва не убили.
- Вы меня чуть не убили.

Casi fui robado.

- Меня чуть не ограбили.
- Меня чуть не обокрали.

Casi me ahogué.

- Я чуть не утонул.
- Я едва не утонул.
- Я почти утонул.
- Я чуть не утонула.

Casi lo hago.

- Я почти сделал это.
- Я чуть не сделал это.

Casi he terminado.

Я почти закончил.

Fueron casi todos.

- Почти все пошли.
- Почти все поехали.

Casi todos suspendieron.

Почти все потерпели неудачу.

Casi nos atropella.

Он нас чуть не сбил.

- Son casi las seis.
- Ya casi son las seis.

Сейчас почти шесть.

- Nado casi cada día.
- Nado casi todos los días.

Я плаваю почти каждый день.

- Tom no desayuna casi nunca.
- Tom casi nunca desayuna.

Том почти никогда не завтракает.

- Son casi las seis.
- Son casi las seis en punto.

Сейчас почти шесть часов.

- Casi compré uno de aquéllos.
- Casi compré una de aquéllas.

Я почти купил одну из них.

De forma casi milagrosa,

Каким-то образом, благодаря удивительным

Y casi 40 empresas,

включающей три дюжины компаний,

Inhalando, ya casi acabamos.

Вдох — почти у цели —

Pero casi de inmediato

Но почти сразу