Examples of using "¿debería" in a sentence and their russian translations:
Я действительно должен уйти.
- Мне надо было тебе сказать.
- Мне надо было вам сказать.
- Я должен пойти с тобой.
- Я должен пойти с вами.
- Сказать ему?
- Мне ему сказать?
Он должен прийти.
- Мне уйти?
- Мне пойти?
Тебе следует представиться.
- Мне закрывать?
- Закрыть?
- Повторить?
- Мне повторить?
Мне уйти с работы?
- Мне пора идти.
- Мне пора.
- Мне надо идти.
Ему надо уйти.
Мне надо поесть.
Мне карабкаться по утесу или обогнуть побережье?
Я должен что-то придумать?
- Ему надо тебя благодарить.
- Ему вас надо благодарить.
- Надо было мне тебя послушать.
- Я должен был тебя послушать.
- Жаль, что я тебя не послушал.
- Том должен извиниться.
- Тому надо извиниться.
Я должен убрать в этой комнате.
Важно ли это для вас?
тебе должно быть стыдно
тебе должно быть стыдно!
Разве это не должно разбиться?
- Что мне поесть?
- Что мне есть?
Что мне сказать?
- Куда мне сесть?
- Где я должен сидеть?
Где мне Вас ждать?
Она должна съесть завтрак.
Должно быть весело.
Которым мне следует воспользоваться?
Мне надо бы вам кое-что сказать.
- Этого должно быть достаточно.
- Этого должно хватить.
Это должно помочь.
- Что мне купить?
- Что купить?
- Что покупать?
- Что мне делать?
- Что я должен делать?
- Что я должна делать?
Он должен был прийти.
- Мне действительно надо идти.
- Я действительно должен идти.
Мне следует изучать французски.
- Я должен побывать в Бостоне.
- Я должен посетить Бостон.
Мне стоит учить французский.
Это должно тебя развеселить.
Тому надо бы поесть.
- Не надо бы мне пить.
- Мне не стоит пить.
Это должно помочь.
- Мне не стоит тебе рассказывать.
- Мне не следует вам рассказывать.
- Ему стоит выучить эсперанто.
- Ему надо выучить эсперанто.
- Мне следовало бы бросить это.
- Мне бы следовало покинуть...
Может быть, мне стоит пойти с тобой.
Вы должны его знать.
Он должен быть в тюрьме.
- Как мне вас называть?
- Как мне к вам обращаться?
- Мне позвонить тебе завтра?
- Мне позвонить Вам завтра?
Он должен вас поблагодарить.
Должна ли я ревновать?
должен использоваться.
- Мне не надо было смеяться.
- Мне не стоило смеяться.
Мне следует быть осторожнее.
- Ты думаешь, я должен пойти один?
- Вы думаете, я должен пойти один?
С чего бы мне ревновать?
Должен ли я просить Петра помочь?
Какое нам до этого дело?
Например, касается ли это вас?
Должно быть где-то здесь.
но прежде я бы хотела отметить,
Разве это не должно быть сломано?
И уж я-то должна была знать,
Люди должны работать.
- Мне стоило уйти пораньше.
- Надо было мне раньше уйти.
- Такого быть не должно.
- Так быть не должно.
Тому надо поменьше говорить.
Тому следовало бы это знать.
Тому надо идти.
Том, вероятно, скоро вернётся.
Люди должны мыться.
Мне следует убраться в комнате.
Что, по-вашему, я должен был делать?
Мне надо было раньше тебя предупредить.
Почему я должен идти?
Что мне теперь делать?
Мне надо бы домой.
Вам надо бы взять отпуск.
Надо переписать историю.
- Тому следует быть здесь.
- Тому стоит быть здесь.
Мне открыть окна?
Это должно быть интересно.
За кого мне голосовать?
Мне надо было что-то сказать.
Я должен был пойти с вами.
- Кому мне следует сообщить?
- Кого мне следует проинформировать?