Examples of using "Borde" in a sentence and their german translations:
Ganz vorsichtig an die Kante.
Wir zelteten am Ufer des Sees.
Wir stehen am Rande eines Krieges.
Genau an der Seite meiner Hand.
werfe das Seil über die Kante und seile mich ab.
Tom füllte den Eimer bis zum Rand.
Tom war den Tränen nahe.
Sie ist am Rand eines Nervenzusammenbruchs.
Das arme Kind war kurz vor dem Verhungern.
Man könnte diese Kante hier ganz leicht übersehen und einfach weitergehen.
und seile mich dann direkt über diese Kante nach unten ab.
Der Mann war kurz davor zu sterben.
Sie ist am Rand eines Nervenzusammenbruchs.
Die Wahrheit ist, wir waren am Rande der Apokalypse
Die Kirche steht am Stadtrand.
Das grenzt an Verachtung.
Einige Wildtiere sind vom Aussterben bedroht.
Schutz finden sie 100 Meter unterhalb der Felskante.
Stell das Glas nicht zu nah an die Tischkante.
Ich habe gehört, sein Geschäft ist so gut wie pleite.
ist der Straßenrand der perfekte Begegnungsort.
Er war aus der Höhle und bewegte sich am Waldrand.
Die Firma meines Vaters ist am Rande des Bankrotts.
Maria nimmt ein Ei und schlägt es am Rand der Schüssel auf.
1939 stand die Welt wie auch 1914 am Rande eines Krieges.
Die Schlucht ist zu schmal. Ich werde mich auf die Felskante abseilen
Tom hätte fast einen Herzinfarkt erlitten, als er Maria am Rand des Daches stehen sah.
Der Nebel löste sich auf, und erst da merkten wir, dass wir am Rande eines Abgrunds geschlafen hatten.
Wenn sie mich ansieht, dann setzt mein Gehirn aus; wenn sie mit mir spricht, dann fange ich an zu stottern; und wenn sie mich anlächelt, dann bin ich einer Ohnmacht nahe. Ich liebe sie!
Meine Lateinlehrerin schaute mich immer mit strengem Blick von oben herab über den Rand ihrer Brille an, doch jetzt weiß ich, es hatte nur damit zu tun, dass sie eine Lesebrille trug, und sie es wohl lästig fand, diese ständig abzunehmen; was wie Verachtung gegenüber uns Schülern aussah, könnte also gut und gerne Wohlwollen gewesen sein.