Translation of "Refugio" in Portuguese

0.005 sec.

Examples of using "Refugio" in a sentence and their portuguese translations:

Claramente, usan esta cueva de refugio.

De certeza que usam a caverna para se aquecerem.

Otros ya han reclamado este refugio.

Este refúgio já foi reclamado por outros animais.

O hacemos el refugio definitivo. ¡Un iglú!

Ou fazemos o derradeiro abrigo, um iglu!

Debemos buscar otro modo de conseguir refugio.

Temos de encontrar outra forma de conseguir um abrigo.

Este es, de hecho, un buen refugio natural.

Este é um belo abrigo natural.

¿Acaso no será siempre el amor un refugio?

O amor não é sempre um refúgio?

Todo animal necesita comida, agua y un refugio.

Todo animal precisa de comida, água e abrigo.

Bajaste de las altas montañas al refugio del desfiladero,

Desceste e saíste das montanhas altas, entraste na ravina protegida,

Se está haciendo tarde. Debo pensar en un refugio,

Está a fazer-se tarde e temos de pensar num abrigo,

Bien, se hace tarde. Debemos pensar en un refugio.

Está a fazer-se tarde e temos de pensar num abrigo,

La consistencia es el último refugio del poco imaginativo.

A consistência é o último refúgio da pessoa sem imaginação.

Estoy en el refugio, a salvo del viento y del mal clima,

Estou abrigado do vento e do mau tempo

Lo único que tengo de refugio es brezo mojado, musgo y roca.

E tudo que tenho para abrigar-me são ervas húmidas, musgo e rocha.

La conversación sobre el tiempo es el último refugio del poco imaginativo.

Conversa sobre o tempo é o último refúgio do pouco criativo.

Un refugio en la naturaleza es el único modo de sobrevivir al clima.

Um bom abrigo em zonas remotas é a única forma de sobreviver ao clima.

El refugio más utilizado por el hombre prehistórico durante el Paleolítico fueron las cavernas.

O refúgio mais utilizado pelo homem pré-histórico durante o Paleolítico foram as cavernas.

Solo huyendo he podido salvar la vida, ocultándome en este salvaje desierto, en este sombrío refugio del bosque.

Só fugindo consegui salvar a vida, escondendo-me neste deserto selvagem, neste canto sombrio da floresta.

A diferencia de las aves, las cuales alimentan y dan refugio a sus polluelos, los peces abandonan sus huevos.

Diferente dos pássaros, que alimentam e protegem seus filhotes, os peixes os abandonam.

Y me contemplo en los años puestos que se fueron. Y bueno, la compañera es mi refugio, de las tensiones, y viceversa.

e vejo-me na minha juventude, que já passou. E a minha companheira é o meu refúgio das tensões e vice-versa.

Brasil, situado a mil quinientas leguas de la Metrópolis, al principio despreciado, debería ser un día, según la orden eterna de los acontecimientos, el refugio de la monarquía portuguesa, la sede de su poder y uno de los más bellos imperios de América.

O Brasil, situado a mil e quinhentas léguas da Metrópole, em seu princípio desprezado, devia ser um dia, segundo a ordem eterna dos acontecimentos, o refúgio da monarquia portuguesa, a sede do seu poder e um dos mais belos impérios da América.

En un lugar soleado había una vieja y agradable casa de campo cerca de un río profundo, y desde la casa hasta el lado del agua crecían grandes hojas de bardana, tan altas que, debajo de las más altas, un niño podía estar de pie. El lugar era tan salvaje como el centro de un espeso bosque. En este cómodo refugio se sentaba una pata en su nido, esperando que sus polluelos eclosionasen; la pata estaba empezando a cansarse de su tarea, ya que los pequeños estaban tomando mucho tiempo para salir de sus cascarones, y ella rara vez tenía visitantes.

Numa região ensolarada, erguia-se uma aprazível casa velha de fazenda perto de um rio profundo. Da casa até a margem do rio havia grandes folhas de bardana, tão altas, que, sob as mais altas delas uma criança poderia ficar de pé. O local era tão selvagem quanto o interior de um denso bosque. Nesse retiro aconchegante estava deitada em seu ninho uma pata, assistindo à eclosão de sua jovem ninhada; ela estava começando a se cansar daquela tarefa, pois os patinhos estavam havia tempo a sair de suas cascas, e ela raramente recebia visitas.