Translation of "Amor" in Hungarian

0.070 sec.

Examples of using "Amor" in a sentence and their hungarian translations:

¿Amor?

Szeretet?

El amor ideal es el amor recíproco.

Az ideális szerelem kölcsönös.

- El amor vence todo.
- El amor supera todo.

A szerelem mindent legyőz.

Hablemos de amor.

- Beszéljünk a szerelemről.
- Beszélgessünk a szeretetről.

¿Esto es amor?

- Ez szerelem?
- Ez szerelem volna?
- Ez hát a szerelem?
- Ilyen a szerelem?

El amor dura.

A szerelem megmarad.

Perdóname amor mío.

Bocsáss meg, szerelmem.

¿Eso es amor?

Ez szerelem?

- No era amor verdadero.
- Esto no era amor verdadero.

Nem volt igazi szerelem.

- El amor no conoce fronteras.
- El amor no conoce límites.

A szerelem nem ismer akadályokat.

- No sé si es amor.
- Me pregunto si esto será amor.
- Me pregunto si esto es amor.

- Vajon ez szerelem?
- Vajon ez szeretet?
- Ez szerelem volna?
- Ez vajon szerelem?
- Ez szerelem vajon?

Que conducen al amor.

amelyek szerelemhez vezetnek.

Eso es amor verdadero.

Ez az igaz szerelem.

El amor es ciego.

A szerelem vak.

Un niño necesita amor.

Egy gyereknek szeretetre van szüksége.

¿Qué es el amor?

Mi a szerelem?

Hablaron sobre el amor.

A szerelemről beszél.

Este amor nunca terminará.

Ennek a szerelemnek soha nem lesz vége.

Esto no es amor.

Ez nem szerelem.

Eres mi primer amor.

Te vagy nekem az első.

Los niños necesitan amor.

A gyerekeknek szeretetre van szükségük.

Quiero hacerte el amor.

Szerelmeskedni akarok veled.

¿Dónde está el amor?

- Hol van a szeretet?
- Hol a szerelem?

El amor vence todo.

A szerelem mindent legyőz.

No conozco el amor.

- Nem ismerem, milyen a szerelem.
- Nem tudom, milyen a szerelem.

- ¡Por Dios!
- ¡Por el amor de Dios!
- ¡Por amor de Dios!

Az Isten szerelmére!

- No hay amor sin celos.
- No existe el amor sin celos.

Nincs szerelem féltékenység nélkül.

- No hay amor sin celos.
- El amor va acompañado de los celos.

Nincs szerelem féltékenység nélkül.

¿Sin ese amor y compromiso,

de szeretet és kötődés nélkül

El amor por el paisaje,

a természet szeretetéről,

No confundas deseo con amor.

Ne keverd össze a vágyat a szerelemmel!

Él escribe poemas de amor.

Ő szerelmes verseket ír.

El amor eterno no existe.

- Örök szerelem nem létezik.
- Nem létezik örök szerelem.

Nunca encontraré el verdadero amor.

Sohasem találom meg az igaz szerelmet.

El amor es una locura.

A szerelem esztelen.

¿Sabes qué es el amor?

Tudod, mi a szerelem?

Ese sentimiento se llama amor.

Ezt az érzést szerelemnek nevezik.

Eso se llama amor verdadero.

- Ezt nevezik igaz szerelemnek.
- Ezt hívják igaz szerelemnek.

Fue amor a primera vista.

- Ez szerelem volt az első látásra.
- Szerelem volt az első látásra.
- Szerelem volt első látásra.

No hay amor sin celos.

Nincs szerelem féltékenység nélkül.

El amor lo es todo.

A szerelem minden.

El verdadero amor es incondicional.

Az igaz szerelem feltétel nélküli.

¡El amor verdadero no existe!

Igaz szerelem nem létezik!

Él es mi primer amor.

Ő az első szerelmem.

El amor vence al odio.

A szerelem győz a gyűlölet felett.

Ábrele la puerta al amor.

- Nyiss ajtót a szerelemnek.
- Nyisd ki az ajtót a szerelemnek.

El amor no conoce límites.

A szerelem nem ismer akadályokat.

Él fue su primer amor.

Ő volt az első szerelme.

Ella es mi primer amor.

- Ő az első szerelmem.
- Életem első szerelme.

- Se dice que el amor es ciego.
- Dicen que el amor es ciego.

Azt mondják, a szerelem vak.

- Tú eres el amor de mi vida.
- Eres el amor de mi vida.

Te vagy az életem szerelme.

Dicen que el amor es amargo.

Azt mondják, a szerelem keserű.

No existe el amor sin celos.

Nincs szerelem féltékenység nélkül.

Pienso que el amor no existe.

Szerintem a szerelem nem létezik.

¿Cómo se dice "amor" en francés?

Hogy mondod azt franciául, hogy szeret?

Me gustan las historias de amor.

Kedvelem a szerelmi történeteket.

Amor: Pensar en alguien, de repente.

A szerelem: meggondolatlanul gondolni valakire.

Nada cambiará mi amor por ti.

Semmi sem képes megváltoztatni az irántad érzett szerelmemet.

El amor es difícil de definir.

Nehéz a szerelmet meghatározni.

El amor es una cosa importante.

A szerelem fontos dolog.

El amor no te deja ver.

A szerelem megvakít téged.

- ¡Por amor de Cristo, pon fin a eso!
- ¡Por amor de Cristo, acaba con eso!

Krisztus urunkra, fejezd be!

- ¿Creés en el amor a primera vista?
- ¿Tú crees en el amor a primera vista?

Hiszel az első látásra szerelemben?

La cosa más grande es el amor.

A legnagyobb dolog a szeretet.

Y háblame simplemente De aquel amor ausente

Mesélj egyszerűen a szerelemről!"

Pero al mismo tiempo, he experimentado amor

De ugyanakkor átélhettem a szeretetet,

Nada es tan valioso como el amor.

Semmi sem olyan értékes, mint a szeretet.

Pero el amor puede romperte el corazón.

De a szerelem összetörheti a szívedet.

Tom fue el primer amor de Mary.

Tom volt Mary első szerelme.

Tom le confesó a Mary su amor.

Tom szerelmet vallott Marinak.

Ella es el amor de mi vida.

Ő életem szerelme.

El amor es la respuesta para todo.

A szeretet a válasz mindenre.

Se dice que el amor es ciego.

Azt mondják, a szerelem vak.

Mi corazón no conoce ningún otro amor.

Az én szívem nem ismer semmi más szerelmet.

- ¡Jesús!
- ¡Por el amor de Cristo!
- ¡Dios!

Jézus!

Haz el amor y no la guerra.

Szeretkezz, ne háborúzz!

Los poetas no pueden vivir sin amor.

A költők nem tudnak szerelem nélkül élni.

¿Crees en el amor a primera vista?

Hiszel az első látásra szerelemben?

Él se ganó el amor de ella.

- Elnyerte a szeretetét.
- Megnyerte magának a szerelmét.

Se convirtió en una insignia del amor monástico.

a megváltó szeretet jelképévé vált.

¿Acaso no será siempre el amor un refugio?

Hiszen a szerelem mindig menedék, nem?

Siento un gran amor hacia la humanidad entera.

Nagy szeretetet érzek az egész emberiség iránt.