Translation of "Hacerse" in Portuguese

0.006 sec.

Examples of using "Hacerse" in a sentence and their portuguese translations:

Decidió hacerse piloto.

Decidiu virar piloto.

Quería hacerse notar.

Queria fazer-se notar.

Al hacerse muy específico,

Ao ser bem específico...

- ¿Quieren hacerse ricos?
- ¿Quieren hacerse ricas?
- ¿Quieres ser rico?
- ¿Quiere ser rico?

- Você quer ser rico?
- Você quer ficar rico?
- Você quer enriquecer?

Su objetivo es hacerse profesor.

Seu objetivo é se tornar um professor.

Haré lo que debe hacerse.

Farei o que tiver de ser feito.

Mi tarea sigue sin hacerse.

Meu dever de casa ainda está para ser feito.

Clive quiere hacerse ingeniero electrónico.

Clive quer ser engenheiro eletrônico.

Él está deseando hacerse famoso.

Ele é ávido pela fama.

- Se puede hacer.
- Puede hacerse.

Isso pode ser feito.

hacerse cargo de la empresa aquí

assumindo a empresa aqui

Tom quiere hacerse rico y famoso.

Tom quer ficar rico e famoso.

Su objetivo es hacerse cantante profesional.

Seu objetivo é ser um cantor profissional.

Los niños siempre quieren hacerse mayores.

As crianças sempre querem se tornar adultos.

El turno diurno, finalmente, puede hacerse cargo.

O turno do dia pode, finalmente, assumir o controlo.

Y él vino a hacerse los documentos.

E ele ia buscar documentos.

Es interesante hacerse amigo de un extranjero.

É interessante fazer amizade com um estrangeiro.

Es muy fácil hacerse miembro de esta biblioteca.

É muito fácil se tornar um membro nesta biblioteca.

Gracias por hacer lo que tenía que hacerse.

Obrigado por fazer o que precisava ser feito.

Él trabajó día y noche para hacerse rico.

Ele trabalhou dia e noite para ficar rico.

Y ellos son realmente hacerse viral en Facebook,

E eles estavam realmente viralizando no Facebook,

- El único objetivo de ella en la vida era hacerse rica.
- Su único objetivo en la vida era hacerse rica.

O único propósito dela na vida era ficar rica.

Oí que toma tiempo hacerse amigo de personas inglesas.

Eu ouvi que leva algum tempo para fazer amizade com os ingleses.

A Tom le costó mucho hacerse entender en francés.

Tom teve dificuldade em se entender em francês.

- Puedes hacerte uno propio.
- Usted puede hacerse uno propio.

Você pode fazer o seu.

Ella no pensaba que sus sueños pudieran hacerse realidad.

Ela nunca pensou que seus sonhos se realizariam.

La intervención estatal debe hacerse generando incentivos correctos e intensos.

A intervenção do Estado deve ser conduzida por meio da geração de incentivos positivos e intensos.

María fue al salón de belleza a hacerse la manicura.

Maria foi ao salão de beleza dar um trato nas unhas.

Empezó a hacerse el día; la larga noche había pasado.

Começou a clarear. A longa noite tinha terminado.

Y no hay dinero para mi para hacerse al referirlo.

E não estou recebendo nenhum dinheiro por indicar ele.

Feliz cumpleaños Alex, que tus sueños y deseos puedan hacerse realidad.

Felicidades pelo seu aniversário, Alex. Que seus sonhos e desejos possam tornar-se realidade.

El único objetivo de ella en la vida era hacerse rica.

O único propósito dela na vida era ficar rica.

Su trabajo consiste en hacerse odiar. Siempre es abucheado, nunca aplaudido.

Seu trabalho consiste em fazer-se odiar. Todo o mundo sempre o vaia, ninguém jamais o aplaude.

EE. UU. es el lugar más peligroso para hacerse cortar el cabello.

Os EUA são o lugar mais perigoso do mundo para se cortar o cabelo.

Pero es difícil hacerse camino por las inmensas dunas uniformes en la oscuridad.

Mas é difícil orientar-se nas dunas vastas e uniformes à noite.

Si no, elige un dominio que sea memorable, que pueda hacerse recordación de marca fácilmente,

Se você não tem, dê um nome qualquer para o seu domínio, qualquer coisa que seja lembrável, com um branding,

Si la persona quiere usar esas armas o si trata de usarlas o trata de hacerse

se a pessoa deseja usar essas armas ou tenta usá-las ou tenta ser

De hecho los hombres sólo tienen dos deseos: hacerse viejos y al mismo tiempo mantenerse jóvenes.

Na verdade os homens têm apenas dois desejos: envelhecer e ao mesmo tempo permanecer jovem.

- Su objetivo principal en la vida era volverse rico.
- Su objetivo principal en la vida era hacerse rico.

O seu maior objetivo na vida era ficar rico.

Mucha gente espera hacerse rico por medio del estudio de la inteligencia artificial. En cambio, yo me hago rico con la estupidez natural.

Muita gente espera ficar rica com o estudo da inteligência artificial. Em vez disso, eu enriqueço com a minha burrice natural.

Es difícil no escribir una sátira, porque ¿quién, sufriendo las injusticias de una ciudad tan mala, podría hacerse tan duro que se detenga?

É difícil não ser satírico. Quem é que, sofrendo as mazelas de uma sociedade tão injusta, consegue blindar-se ao ponto de se conter?

Cocieron la masa que habían sacado de Egipto en panes ázimos, pues aún no había fermentado. Cuando fueron expulsados de Egipto no pudieron detenerse ni hacerse con provisiones para el camino.

Com a massa trazida do Egito assaram pães ázimos, pois os egípcios, ao expulsá-los do país, haviam-nos obrigado a sair tão às pressas que os israelitas não puderam sequer esperar que fermentasse a massa com que preparariam provisões para o caminho.

- A todos les gustaría creer que los sueños pueden hacerse realidad.
- A cada uno le gustaría creer que los sueños pueden ser realidad.
- Les gustaría creer que los sueños pueden convertirse en realidad.

Todos gostariam de acreditar que os sonhos podem se tornar realidade.