Translation of "Golpe" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "Golpe" in a sentence and their portuguese translations:

Tom tuvo un golpe.

O Tom teve um derrame.

Fue un golpe de suerte.

Foi um palpite de sorte.

Él me devolvió el golpe.

Ele me bateu de volta.

Después del golpe militar de 1980

Após o golpe militar de 1980

Sintió un golpe en el hombro.

Sentiu um golpe no ombro.

Oí un golpe en la puerta.

- Eu escutei alguém batendo na porta.
- Escutei alguém batendo na porta.
- Eu ouvi uma batida na porta.

Y luego golpe de estado en '76,

Depois, o golpe de estado de 1976.

La puerta se cerró con un golpe.

A porta fechou-se com um golpe.

- No frenes de golpe.
- No frenes de repente.

Não freie de repente.

Tom recibió un fuerte golpe en la cabeza.

Tomás levou um forte golpe na cabeça.

Y estas obteniendo un buen golpe por tu dinero

e que te dão um bom negócio,

Que periódicos estadounidenses publicaron el golpe de estado en Brasil

Os jornais americanos falaram do golpe de estado no Brasil

Gente pudiera ver que no se inmutó por el golpe.

pessoas pudessem ver que ele não vacilou com o golpe.

Cada palabra de él era como un golpe de martillo.

Cada palavra dele era como que um golpe de martelo.

El gobierno fue derrocado en un golpe de estado revolucionario.

O governo foi derrubado em um golpe revolucionário.

Desde el golpe de estado, la radio retransmite música militar.

Desde o golpe de estado, o rádio transmite música militar.

El golpe fue tan grande que juré haber visto estrellas.

A pancada foi tão grande que jurei ter visto estrelas.

Me caí por las escaleras y me di un fuerte golpe en la espalda.

Eu caí da escada e bati as costas bem forte.

- Fuerza la puerta.
- Abre la puerta con una patada.
- Abre la puerta de golpe.

Chute a porta para dentro.

Uno de los clientes del Señor Antonio, el peluquero, fue víctima de un golpe de tijera.

Um dos clientes do Seu Antônio, o barbeiro, foi vítima de um golpe de tesoura.

Así lucharon, pero ninguno salió vencedor; si uno encajaba un buen golpe, el otro se lo devolvía en el acto.

Eles, assim, lutaram, mas nenhum saiu vitorioso; se um deles encaixava um bom golpe, o outro imediatamente o devolvia.

Y en aquel entonces se decía: "En Estados Unidos no hay golpe de estado porque no tienen embajada de los Estados Unidos."

E, naquela altura, dizia-se: "Não há nenhum golpe de estado na América porque não têm nenhuma embaixada americana."

Los españoles, con sus caballos, sus espadas y lanzas, empezaron a practicar raras crueldades; entraban en las villas, burgos y aldeas, sin perdonarles la vida ni a los niños ni a los ancianos, ni a las mujeres embarazadas y parturientas y les abrían el vientre y las cortaban en pedazos como si estuvieran golpeando corderos encerrados en su corral. Hacían apuestas sobre quién, con un solo golpe de espada, cortaría y abriría a un hombre por la mitad, o quién, más hábilmente y más diestramente, con un solo golpe le cortaría la cabeza, o aún sobre quién abriría mejor las entrañas de un hombre con un solo golpe.

Os espanhóis, com seus cavalos, suas espadas e lanças, começaram a praticar crueldades estranhas; entravam nas vilas, burgos e aldeias, não poupando nem as crianças e os homens velhos, nem as mulheres grávidas e parturientes e lhes abriam o ventre e as faziam em pedaços como se estivessem golpeando cordeiros fechados em seu redil. Faziam apostas sobre quem, de um só golpe de espada, fenderia e abriria um homem pela metade, ou quem, mais habilmente e mais destramente, de um só golpe lhe cortaria a cabeça, ou ainda sobre quem abriria melhor as entranhas de um homem de um só golpe.

El 24 de marzo de 1976, Isabel Perón, quien fuera presidenta de la República Argentina, fue detenida en un golpe de estado y La Junta de Comandantes asumió el poder, liderada por el Teniente Gral Jorge Rafael Videla.

A 24 de março de 1976, Isabel Perón, que fora presidente da República Argentina, foi detida em um golpe de estado e A Junta de Comandantes assumiu o poder, liderada pelo Tenente General Jorge Rafael Videla.