Translation of "Puerta" in Portuguese

0.009 sec.

Examples of using "Puerta" in a sentence and their portuguese translations:

Ellos viven puerta con puerta.

Eles moram ao lado.

- Abran la puerta.
- Abre la puerta.

- Abra a porta.
- Abram a porta.

- Abre la puerta.
- Abra la puerta.

Abra a porta.

- Abran la puerta.
- Abrid la puerta.

Abram a porta.

- ¡Abre la puerta!
- Abre la puerta.

- Abra a porta!
- Abre a porta!

- Deje la puerta abierta.
- Deja la puerta abierta.
- Mantén la puerta abierta.
- Dejá la puerta abierta.
- Dejen la puerta abierta.

- Deixe a porta aberta.
- Deixa a porta aberta.
- Deixem a porta aberta.

- No abra la puerta.
- No abras la puerta.
- No abran la puerta.
- No abráis la puerta.

Não abra a porta.

- ¡Cierra esa puta puerta!
- ¡Cerrá esa maldita puerta!
- ¡Cierra esa pinche puerta!

- Fecha essa droga de porta!
- Fecha essa porcaria de porta!

- He bloqueado la puerta.
- He trancado la puerta.

Eu tranquei a porta.

- ¿Puedes abrir esta puerta?
- ¿Puede abrir esta puerta?

- Você pode abrir essa porta?
- Vocês podem abrir essa porta?

- Deje la puerta abierta.
- Deja la puerta abierta.

Deixa a porta aberta.

- ¡Traba la puerta!
- ¡Ponle llave a la puerta!

Tranque a porta!

- Prueba con otra puerta.
- Prueba una puerta distinta.

Tente a outra porta.

- No azotes la puerta.
- No azote la puerta.

Não bata a porta.

- La puerta está atascada.
- La puerta está encajada.

A porta está emperrada.

- Van a ir de puerta en puerta. (simultaneamente)

- Eles vão de porta em porta.

- No cerré la puerta.
- Dejé la puerta abierta.
- Me he dejado la puerta abierta.
- Le dejé la puerta abierta.

- Deixei a porta aberta.
- Eu não fechei a porta.

- Fuerza la puerta.
- Abre la puerta con una patada.
- Abre la puerta de golpe.

Chute a porta para dentro.

- Cierra la puerta, por favor.
- Por favor, cierra la puerta.
- Cierren la puerta, por favor.
- Por favor, cierre la puerta.
- Le ruego que cierre la puerta.

- Por favor, feche a porta.
- Feche a porta, por favor.
- Fechem a porta, por favor.

Cierra la puerta.

- Feche a porta.
- Fechem a porta!
- Feche a porta!
- Fecha a porta!

Destraba la puerta.

- Destranque a porta.
- Destranquem a porta.

¿Cierro la puerta?

Fecho a porta?

Abrid la puerta.

Abram a porta.

¡Cierren la puerta!

Fechem a porta!

Abre la puerta.

- Abra a porta.
- Abre a porta.

Cerró la puerta.

Ele fechou a porta.

Abrí la puerta.

- Eu abri a porta.
- Abri a porta.

Odio esta puerta"

Eu odeio essa porta

Cerraré la puerta.

Fecharei a porta.

Sostén la puerta.

Segure a porta.

¡Abra la puerta!

Abra a porta!

La puerta chirrió.

A porta rangeu.

Golpean la puerta.

Batem à porta.

¡Cierra la puerta!

- Feche a porta!
- Fecha a porta!

El cartero entrega el correo de puerta en puerta.

O carteiro entrega o correio de porta em porta.

- Él encontró la puerta cerrada.
- Encontró la puerta cerrada.

Ele encontrou a porta fechada.

- Ellos viven puerta con puerta.
- Ellos viven al lado.

Eles moram ao lado.

- Él golpeó a la puerta.
- Él tocó la puerta.

Ele bateu à porta.

- Alguien abrió la puerta.
- Alguien ha abierto la puerta.

Alguém abriu a porta.

- Tom golpeó la puerta.
- Tom golpeó a la puerta.

O Tom bateu na porta.

- No puedo abrir la puerta.
- No consigo abrir la puerta.
- No logro abrir la puerta.

- Eu não consigo abrir a porta.
- Eu não estou conseguindo abrir a porta.

- Abre la puerta, por favor.
- Por favor, abra la puerta.
- Por favor, abre la puerta.

Por favor, abra a porta.

- Entra por la puerta pequeña.
- Entren por la puerta pequeña.

Entre pela porta pequena.

- Cierra la puerta, por favor.
- Por favor, cierra la puerta.

- Feche a porta, por favor.
- Fechem a porta, por favor.

- Esa puerta da al jardín.
- Esta puerta da al jardín.

Essa porta dá no jardim.

- Golpean a la puerta.
- Alguien está llamando a la puerta.

Alguém está batendo à porta.

- Abre la puerta, por favor.
- Por favor, abre la puerta.

Por favor, abra a porta.

- Abre la puerta un poco.
- Abre un poco la puerta.

- Abra um pouco a porta.
- Abre um pouco a porta.

- Dejé la puerta abierta.
- Me he dejado la puerta abierta.

Deixei a porta aberta.

Oí cerrarse la puerta.

Ouvi a porta se fechar.

¿Podría abrir la puerta?

Poderia, por gentileza, abrir a porta?

La puerta no cierra.

- A porta não quer fechar.
- A porta não está fechando.

La puerta no abre.

A porta não quer abrir.

Pintarán la puerta mañana.

- A porta será pintada amanhã.
- A porta estará pintada amanhã.

Corrió hacia la puerta.

Ela correu até a porta.

Intentó abrir la puerta.

Ele tentou abrir a porta.

Esa puerta está cerrada.

Essa porta está trancada.

La puerta está abierta.

A porta está aberta.

La puerta se abrió.

- A porta abriu-se.
- A porta abriu.

Él abrió la puerta.

Ele abriu a porta.

La puerta está cerrada.

A porta está fechada.

No cerré la puerta.

- Eu não fechei a porta.
- Não fechei a porta.

¡Cierra esa pinche puerta!

- Fecha essa droga de porta!
- Fecha essa porcaria de porta!

¿Puedes cerrar la puerta?

Podes fechar a porta?

Ella pateó la puerta.

Ela chutou a porta.

La puerta seguía abierta.

A porta ainda estava aberta.

¿Puedes abrirme la puerta?

Você pode abrir a porta para mim?

Dejaste la puerta abierta.

Você deixou a porta aberta.

Fui hasta la puerta.

Fui até a porta.

¿La puerta estaba abierta?

A porta estava aberta?

La puerta es roja.

A porta é vermelha.

Tom abrió la puerta.

Tom abriu a porta.

¿Me abrís la puerta?

Você abre a porta para mim?

¿Podrías abrir la puerta?

Você pode abrir a porta?

Tom cerró la puerta.

Tom fechou a porta.

La puerta estaba abierta.

A porta estava aberta.

Deje la puerta abierta.

Deixe a porta aberta.

Ella abrió la puerta.

Ela abriu a porta.

Ella abre la puerta.

Ela abre a porta.

Abrí lentamente la puerta.

- Abri a porta lentamente.
- Eu abri a porta lentamente.

Oímos la puerta cerrándose.

Nós escutamos a porta fechar.