Translation of "Sintió" in Portuguese

0.005 sec.

Examples of using "Sintió" in a sentence and their portuguese translations:

¿Qué sintió?

O que você sentiu?

Tom se sintió afortunado.

Tom se sentiu afortunado.

Tom se sintió traicionado.

- Tom se sentiu traído.
- Tom sentiu-se traído.

Tom se sintió decepcionado.

- Tom sentiu-se decepcionado.
- O Tom se sentiu decepcionado.

Tom se sintió solo.

Tom sentiu-se só.

Tom se sintió hambriento.

Tom ficou com fome.

Tom se sintió humillado.

Tom sentiu-se humilhado.

Tomás se sintió aliviado.

Tom se sente aliviado.

Tom no sintió nada.

Tom não sentiu nada.

¡Probablemente ya sintió mi olor!

Já deve ter sentido o meu cheiro.

Él se sintió totalmente humillado.

Ele se sentiu completamente humilhado.

María sintió al bebé moverse.

Maria sentiu o bebê mexer.

Tom no sintió el terremoto.

Tom não sentiu o terremoto.

Wilson se sintió muy feliz.

Wilson ficou muito feliz.

Tom se sintió muy solo.

Tom se sentiu muito só.

Él se sintió un poco culpable.

Ele se sentiu um pouco culpado.

- ¿Qué sentiste?
- ¿Qué sintió?
- ¿Qué sintieron?

O que você sentiu?

Sintió un golpe en el hombro.

Sentiu um golpe no ombro.

Tom se sintió un poco mareado.

Tom sentiu-se um pouco tonto.

Él sintió un dolor en su espalda.

Ele sentiu uma dor nas costas.

Tom sintió algo arrastrándose sobre su brazo.

Tom sentiu algo a deslizar pelo seu braço.

Tom se sintió como un hombre nuevo.

Tom se sentiu como um novo homem.

Sintió un dolor agudo, de una intensidad angustiante.

Sentiu uma dor de ardor, de intensidade agonizante.

- Se sintió en casa.
- Se sentía en casa.

Ele se sentiu em casa.

Él sintió algo subir arrastrándose por su pierna.

- Ele sentiu algo subindo na sua perna.
- Ele sentiu algo rastejando perna acima.

Él sintió que había cumplido con su deber.

Ele sentiu que havia cumprido o seu dever.

- Tom se sintió triste.
- Tom se sentía triste.

- Tom se sentiu triste.
- Tom estava triste.

Después de haber caminado seis kilómetros se sintió agotado.

Depois de ter caminhado seis quilômetros, ele se sentiu cansado.

Tom sintió ganas de salir a dar un paseo.

Tom sentiu vontade de ir dar uma volta.

Tom se sintió responsable por el accidente de Mary.

Tom sentiu-se responsável pelo acidente de Mary.

Pepe se sintió muy bien con la atención de todos

Pepe se sentiu muito bem com a atenção de todos

Y en ese momento, se sintió como la decisión correcta.

Na hora, senti que era a decisão certa.

- Puedo imaginar cómo te sentiste.
- Puedo imaginarme cómo se sintió.

Posso imaginar como se sentiu.

Él se sintió intranquilo en la presencia de su padre.

Ele se sentiu desconfortável com a presença de seu pai.

Entonces la virgen sintió un calor ardiente en su piel.

Então a virgem sentiu um ardor na pele.

Ese lobo puede olerme a kilómetros. ¡Probablemente ya sintió mi olor!

O lobo sente o meu cheiro a quilómetros de distância. Já deve ter sentido o meu cheiro.

Ella se sintió tan humillada que no podía decir ninguna cosa.

Ela se sentiu tão humilhada que não pôde dizer nada.

John sintió la presencia de un fantasma en el cuarto oscuro.

John sentiu a presença de um fantasma na sala escura.

Ella estaba muy bien antes del almuerzo, pero después se sintió enferma.

Antes do almoço ela estava bem, mas depois ela se sentiu mal.

El niño de siete años sintió remordimiento después de apedrear al gatito.

O garotinho de sete anos sentiu remorso após apedrejar o gatinho.

Tan pronto como sintió su casa sacudirse, salió de una carrera al jardín.

Assim que sentiu sua casa tremer, ele saiu correndo para o jardim.

Sintió un nudo en la garganta y lágrimas comenzaron a fluir de sus ojos.

Ela sentiu um nó na garganta e as lágrimas começaram a brotar-lhe dos olhos.

El obispo sintió lástima por los inmigrantes que fueron abandonados, y les brindó ayuda.

O bispo sentiu pena dos imigrantes que foram abandonados, e deu-lhes ajuda.

- Ella se sentía un poco cansada.
- Ella se sintió un poco cansada.
- Se sentía un poco cansada.

Ela estava se sentindo meio cansada.

Cuando Tom puso el pie en el arroyo, sintió que algo le mordía el dedo del pie.

Enquanto Tom mantinha o pé no riacho, ele sentiu como se algo o mordesse no dedo do pé.

A media noche sintió el hombre un escalofrío, se volvió y notó que había una mujer acostada a sus pies.

Alta noite, o homem acordou sentindo frio, ergueu-se e assustado viu que havia uma mulher deitada a seus pés.

- Cuando lo oyó, le entraron ganas de llorar.
- Tuvo ganas de llorar al oír eso.
- Al oír eso, sintió ganas de llorar.

- Quando ouviu aquilo, deu vontade de chorar.
- Ao ouvir isso, ela ficou com vontade de chorar.

Booz comió y bebió, y sintió el corazón alegre. Entonces fue a acostarse junto al montón de cebada. Vino ella sigilosamente, descubrió un sitio a sus pies y se acostó.

Depois que a comida e a bebida lhe alegraram o coração, Boaz foi dormir perto de um monte de grãos. Então Rute se aproximou de mansinho, descobriu os pés dele, e se deitou.