Translation of "Bestias" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "Bestias" in a sentence and their portuguese translations:

¡No des de comer a esas bestias!

Não alimente essas bestas!

El león es el rey de las bestias.

O leão é o rei das feras.

Bestias nacidas para ser salvajes. Depredadores brutales pero hermosos.

São bestas nascidas para ser selvagens, brutais mas belos predadores.

A la noche, el dosel de la jungla se llena de vida con bestias fantásticas.

À noite... ... o dossel da selva ganha vida com animais fantásticos.

- Me asustan los animales salvajes.
- Tengo miedo de los animales salvajes.
- Le temo a las bestias salvajes.

Tenho medo de animais selvagens.

Dijo Dios: "Produzca la tierra animales vivientes según su especie: bestias, reptiles y alimañas terrestres según su especie." Y así fue.

Então Deus disse: "Que a terra produza todo tipo de animais: domésticos, selvagens e os que se arrastam pelo chão, cada um de acordo com a sua espécie". E assim aconteceu.

"Pero entre los israelitas no ladrará ni un perro, ni a los hombres ni a las bestias, para que sepáis que Yahvé distingue entre Egipto e Israel."

Mas, entre os israelitas, nem mesmo um cachorro latirá, seja para uma pessoa, seja para um animal. E assim ficareis sabendo que o Senhor faz distinção entre egípcios e israelitas.

Hizo Dios las alimañas terrestres según su especie, y las bestias según su especie, y los reptiles del suelo según su especie: y vio Dios que estaba bien.

Deus fez os animais, cada um de acordo com a sua espécie: os animais domésticos, os selvagens e os que se arrastam pelo chão. E Deus viu que o que havia feito era bom.

Entonces Dios dijo a la serpiente: "Por haber hecho esto, maldita seas entre todas las bestias y entre todos los animales del campo. Sobre tu vientre caminarás, y polvo comerás todos los días de tu vida."

Então o Senhor Deus disse à serpente: Por teres feito isso, serás maldita entre todos os animais! Sobre o teu ventre rastejarás, e pó comerás todos os dias de tua vida.

Y dijo Dios: "Hagamos al ser humano a nuestra imagen, como semejanza nuestra, y manden en los peces del mar y en las aves del cielo, y en las bestias y en todas las alimañas terrestres, y en todos los reptiles que reptan por la tierra."

Então Deus disse: Façamos o homem à nossa imagem, conforme a nossa semelhança. Que ele tenha domínio sobre os peixes do mar, sobre as aves do céu, sobre os grandes animais de toda a terra e sobre todos os pequenos animais que se movem rente ao chão.