Translation of "Amamos" in Portuguese

0.014 sec.

Examples of using "Amamos" in a sentence and their portuguese translations:

Los amamos.

Nós os amamos.

- Te queremos.
- Os queremos.
- Te amamos.
- Os amamos.

Nós te amamos.

Te amamos maestro

nós amamos você mestre

Amamos nuestro estado

Nós amamos o nosso estado

Amamos a Tom.

Nós amamos o Tom.

Amamos esa muchacha.

Nós amamos aquela menina.

amamos a esos amigos

nós amamos esses amigos

Los amamos como comunidad.

Nós amamos vocês como uma comunidade.

Pasa que todavía nos amamos.

Acontece que ainda nos amamos.

Seguirle mostrando cuanto la amamos.

continuar a mostrar para ela como a amamos.

Todos amamos las teorías de conspiración

Todos nós amamos teorias da conspiração

Tú y yo amamos los juegos.

Eu e você adoramos jogos.

- Adoramos a la belleza.
- Amamos la belleza.

- Nós adoramos beleza.
- Adoramos beleza.
- Nós amamos a beleza.

La amamos, y ella también nos ama.

Nós a amamos, e ela também nos ama.

La ausencia y el tiempo no son nada cuando amamos.

A ausência e o tempo não são nada quando se ama.

Debemos amar a nuestro país así como amamos a nuestros padres.

Devemos amar a nosso país assim como amamos a nossos pais.

Amamos a las personas que expresan su opiniones e incluso decirnos

Nós amamos quando as pessoas expressam suas opiniões e até mesmo quando falam

Nadie sabe la verdadera razón de por qué amamos a los perros.

Ninguém realmente sabe por que adoramos os cachorros.

Estas personas no eran amadas en la sociedad pero nosotros amamos a Seyit

essas pessoas não eram amadas na sociedade, mas nós amamos Seyit

- Nos amamos el uno al otro.
- Nos queremos el uno al otro.
- Nos queremos.

- Nós nos amamos.
- Nos amamos.

Siempre amamos a la gente que nos admira, pero no siempre a la que admiramos.

Nós sempre adoramos as pessoas que nos admiram, mas nem sempre as que nós admiramos.

Nos amamos tanto que ya ningún idioma puede expresar el éxtasis que vivimos mi amada y yo.

Nós nos amamos tanto que nenhuma língua pode expressar o êxtase que vivemos a minha amada e eu.

Aquellos que amamos y que perdimos ya no están donde estaban, sino que están en todas partes.

Aqueles que amamos e que perdemos já não estão onde estavam, mas estão em toda a parte.

Los argentinos no cogemos trenes, aviones, flores o resfríos, solo cogemos con aquellos que amamos o nos gustan.

Nós argentinos não "cogemos" trens, aviões, flores ou resfriados; só "cogemos" com aqueles que amamos ou de que gostamos.