Translation of "Cuanto" in Chinese

0.005 sec.

Examples of using "Cuanto" in a sentence and their chinese translations:

Toma cuanto quieras.

你爱拿多少就拿多少。

Cuanto antes mejor.

越快越好。

Cuanto antes, mejor.

越快越好。

Baila cuanto quieras.

- 你隨時都可以跳舞。
- 你想什麼時候跳舞就什麼時候跳。

Seguirle mostrando cuanto la amamos.

去继续向她展示我们有多爱她。

Escríbeme en cuanto llegues allí.

你一到那儿就写信给我。

Llámame en cuanto llegues ahí.

到了那里的话,请回复我电话。

Cuanto más chocolate comas, más engordarás.

你越是吃巧克力,越是会变胖。

Cuanto más comes, más quieres comer.

越吃越想吃。

Él tiene cuanto menos mil libros.

他至少有一千本書。

- Por favor, escríbame una carta en cuanto llegue.
- Por favor, escribidme una carta en cuanto lleguéis.
- Por favor, escríbeme una carta en cuanto llegues.

你到了之后请马上给我写一封信。

Te llamaré en cuanto llegue a casa.

我一回到家就打电话给你。

En cuanto a mí, no tengo objeción.

对于我,我不反对。

Llamaré en cuanto esté en el aeropuerto.

我一到機場就會打電話。

Cuanto más esperábamos, más impacientes nos volvíamos.

我们越等越不耐烦。

Cuanto más queso, más agujeros. Cuantos más agujeros, menos queso. Por lo tanto: cuanto más queso, menos queso.

越多奶酪越多洞。洞越多則奶酪越少。因此: 奶酪越多就越少奶酪。

En cuanto a mí, prefiero café a té.

至于我,我喜欢咖啡多过于茶。

Por favor, contáctame en cuanto llegues a Osaka.

你来到大阪的时候请跟我联络。

Empezó a llover en cuanto llegamos a casa.

我們才一到家就下起雨來了。

En cuanto oyó el timbre, contestó el teléfono.

她一聽到鈴響,就接了電話。

Vamos de paseo en cuanto deje de llover.

等雨停了,我们去散步吧。

En cuanto a mí, no tengo nada que decir.

以我之见,我无话可说。

Cuanto más tiempo pasaba en París, más me gustaba.

在巴黎待得越久,我就越喜欢巴黎。

En cuanto salió por la puerta, empezó a llover.

他一出門,雨就開始下了。

- Tan pronto como llegue ella, comenzaremos.
- Empezaremos en cuanto llegue.

她一到,我们就开始。

En cuanto Tom prendió la televisión, se quemó el fusible.

湯姆一打開電視,保險絲就燒了。

- No importa cuanto llueva que yo iré.
- Iré allí aunque llueva.

即使下雨我也會去那裡。

- Él perdió todo lo que tenía.
- Él perdió todo cuanto poseía.

他失去了他擁有的一切。

En cuanto a mí no hay nada más que quiero contar.

至于我, 我没有什么更多要说的。

Por favor, llámeme en cuanto haya decidido lo que quiere hacer.

你決定好要怎麼做的時候就打個電話給我吧。

En cuanto a aficiones intelectuales, me gusta mucho aprender caracteres chinos.

对知识的爱好而言,我真的喜欢学汉字。

Cuanto más difíciles son las preguntas, menos probablemente seré capaz de responderlas.

問題愈難,我懂得回答的機會就愈低。

Cuanto más baja es la presión, más bajo es el punto de ebullición.

- 压力越低,沸点越低。
- 压力低了,沸点就低。

Este libro es aburrido, cuanto más lo leo más ganas tengo de cerrarlo.

这本书没劲儿,越看越想合上它

Piensa cuanto podrías ahorrar con un dispensador al mayor de salsa de tomate.

M:想想,一瓶罐装产品相当于有多少小包装番茄酱

En cuanto terminé de hacer los deberes, me puse a leer este libro.

我做完我的功课后,就读这本书。

- Te llamaré tan pronto llegue al aeropuerto.
- Os llamaré en cuanto llegue al aeropuerto.

我一到了機場就打電話給你。

- Ella vino aquí tan rápido como lo oyó.
- Ella vino aquí en cuanto lo oyó.

她一來這裡就聽到了。

No fue sino hasta que Lucy me dejó que me di cuenta de cuanto la amaba.

直到露西離開了我,我才意識到我是多麼愛她。

No fue sino hasta que Chikako me dejó que me di cuenta de cuanto la amaba.

直到Chikako離我而去我才知道我有多麼愛她。

Su tesis sintetiza los nuevos logros conseguidos en cuanto a ordenadores, satélites artificiales y cohetes espaciales.

他的论文总结了电脑,人造卫星和火箭三个的新成就。

- En cuanto nace un hombre, empieza a morir.
- Tan pronto nace un hombre, comienza a morir.

從出生的一刻開始,我們就在步向死亡。

En cuanto al ejercicio físico, aunque detesto la mayoría de los deportes (pienso que son muy aburridos) me gusta ir al gimnasio a levantar pesas.

要说锻炼身体,虽然我痛恨大部分的运动,觉得它们真的无聊,但是我喜欢去健身房举重。

- Cuanto más viejos nos hacemos, peor memoria tenemos.
- Nuestra memoria empeora mientras más viejos nos hacemos.
- Nuestra memoria empeora a medida que nos hacemos más viejos.

我们越老,记忆力就越差。

- Todo cuanto tenéis que hacer es confiar el uno en el otro.
- La única cosa que tenéis que hacer es confiar los unos en los otros.

除了相信对方以外,你们没什么要做的了。

- El guerrero es consciente tanto de su fortaleza, cuanto de su debilidad.
- El guerrero conoce sus puntos fuertes y débiles.
- Un guerrero asimila su fortaleza y debilidad.

戰士知道自己的力量和弱點。

No es inmoral que un novelista cuente mentiras. De hecho, cuanto más grandes y mejores sean las mentiras, más le aclamarán la gente corriente y los críticos.

小說家說謊並不是不道德的事。其實,謊話說得愈離譜、愈有技巧,就愈會受到公眾和批評家的表揚。