Translation of "Absolutamente" in Portuguese

0.009 sec.

Examples of using "Absolutamente" in a sentence and their portuguese translations:

- Absolutamente.

- Com certeza.

- Mm, absolutamente.

- Com certeza.

Y absolutamente, absolutamente nadie puede vivir allí

E absolutamente, absolutamente ninguém pode morar lá

Es absolutamente falso.

É absolutamente falso.

Soy absolutamente falible.

Sou absolutamente falível.

Es absolutamente imposible.

Isso é completamente impossível.

Estaban absolutamente sorprendidos.

- Eles ficaram completamente surpresos.
- Elas ficaram completamente surpresas.

No entiendo absolutamente nada.

Eu não estou entendendo nada.

- Eso es genio. Absolutamente.

- Isso é genial. Absolutamente.

Y no encontraba absolutamente nada.

E não encontrava absolutamente nada. Não há nada.

Tu conducta es absolutamente vergonzosa.

Tua conduta é absolutamente vergonhosa.

Estoy absolutamente seguro de ello.

- Eu estou, absolutamente, certo disso.
- Eu estou, absolutamente, certa disso.
- Eu tenho certeza absoluta disso.

Absolutamente no lo sabes, ¿verdad?

Você absolutamente não sabe disso, sabe?

- ¡Absolutamente!
- ¡Pase lo que pase!

Definitivamente!

No estoy absolutamente de acuerdo contigo.

Eu não concordo muito contigo.

Uno ha de ser absolutamente moderno.

É preciso ser absolutamente moderno.

No tienen absolutamente nada en común.

Eles não têm absolutamente nada em comum.

No tienes absolutamente nada que temer.

Você não tem absolutamente nada para temer.

El estacionamiento no cuesta absolutamente nada.

O estacionamento não custa absolutamente nada.

No entiendo absolutamente nada de alemán.

Não entendo absolutamente nada de alemão.

No tengo absolutamente nada que hacer.

Não tenho absolutamente nada a fazer.

Es absolutamente imposible vivir con él.

É absolutamente impossível viver com ele.

Todos levanten este zoom ok? Absolutamente dañino

todo mundo levanta esse zoom ok? Absolutamente prejudicial

Lo que él dice es absolutamente correcto.

O que ele diz é absolutamente correto.

Noel no sabe absolutamente nada al respecto.

O Noel não está sabendo absolutamente nada a respeito disso.

No tengo absolutamente ningún problema con eso.

- Eu não tenho absolutamente nenhum problema com isso.
- Não tenho absolutamente nenhum problema com isso.

No sé absolutamente nada sobre los dinosaurios.

Não sei absolutamente nada sobre dinossauros.

Cosas absolutamente absurdas suceden en este mundo.

Coisas completamente absurdas acontecem neste mundo.

- Este diccionario es totalmente inútil.
- Este diccionario es absolutamente inútil.

- Esse dicionário é completamente inútil.
- Este dicionário não serve para absolutamente nada.

Cuando aprendes algo, puedes decir que esta información es absolutamente correcta.

Quando você aprende algo, pode dizer que esta informação está absolutamente correta.

El poder tiende a corromper y el poder absoluto corrompe absolutamente.

O poder tende à corromper e o poder absoluto corrompe completamente.

Si no tienes nada amable que decir, no digas absolutamente nada.

Se você não tem nada de bom para dizer, não diga nada.

- No entiendo absolutamente nada de francés.
- No entiendo nada de francés.

Eu não entendo nada de francês.

Esto era absolutamente inaceptable. La sociedad no lo quiso ni una vez

isso era absolutamente inaceitável. A sociedade não queria isso uma vez

¿Estás absolutamente seguro de que quieres vender la guitarra de tu padre?

Você tem certeza absoluta de que você quer vender o violão do seu pai?

Cosas como gramáticas que pueden llamarse absolutamente correctas no existen en ninguna parte.

Coisas como gramáticas que se podem chamar absolutamente corretas não existem em lugar nenhum.

La vida es una corriente absolutamente continua. La vida solo viene de la vida.

A vida é um fluxo absolutamente contínuo. A vida só surge da vida.

Un poco de sinceridad es algo peligroso, y una gran cantidad de ella es absolutamente fatal.

Um pouco de sinceridade é uma coisa perigosa, e uma grande dose dela é absolutamente fatal.

- Pensé que un montón de gente iría con nosotros a hacer esquí acuático, pero no apareció absolutamente nadie más.
- Pensé que mucha gente iría a esquiar en el agua con nosotros, pero absolutamente nadie más apareció.

Eu achei que algumas pessoas iriam praticar esqui aquático conosco, mas absolutamente ninguém apareceu.

El pueblo egipcio, que era tranquilo, alegre y absolutamente pacífico, se dividía en dos clases: agricultores y artesanos.

O povo egípcio, que era tranquilo, alegre e absolutamente pacífico, dividia-se em duas classes: agricultores e artesãos.

La poesía es lo absolutamente real. Esta es la esencia de mi filosofía: cuanto más poético, más verdadero.

A poesia é a realidade absoluta. Esta é a essência da minha filosofia: quanto mais poético, mais verdadeiro.

Si fuera absolutamente necesario elegir, yo preferiría ser culpable de un acto inmoral que de un acto cruel.

Se fosse absolutamente necessário escolher, eu preferiria ser culpado de um ato imoral do que de um ato cruel.

La mejor manera de realmente conocer a una persona es ver cómo se comporta cuando es absolutamente libre de elegir.

A melhor maneira de realmente conhecer uma pessoa é ver como se comporta ela quando tem absoluta liberdade de escolha.

Un país que ignora su propio pasado, que no sabe absolutamente nada y no le importa saber nada, no puede tener un mañana.

Um país que ignora seu próprio passado, que não sabe absolutamente nada e não se interessa em saber nada, não pode ter um amanhã.

- El traductor de Google ha de usarse con parquedad y, principalmente, mucha cautela. A pesar de los considerables progresos que ya se perciben en esta útil herramienta, todavía sugiere algunas traducciones absolutamente absurdas y ridículas.
- El traductor de Google se ha de usar con economía y, principalmente, mucha cautela. A pesar de los considerables progresos que ya se perciben en esta útil herramienta de trabajo, aún sugiere algunas traducciones absolutamente absurdas y ridículas.

O tradutor google deve ser usado com parcimônia e, principalmente, muita cautela. Apesar dos consideráveis progressos que já se notam naquele útil instrumento de trabalho, ele ainda sugere algumas traduções absolutamente ridículas e absurdas.