Translation of "Vivir" in Portuguese

0.018 sec.

Examples of using "Vivir" in a sentence and their portuguese translations:

- Vivir significa luchar.
- Vivir es luchar.

- Viver significa lutar.
- Viver é lutar.

Quiero vivir.

Eu quero viver.

- Solía vivir allí.
- Yo solía vivir allí.

- Eu morava lá.
- Eu morava aí.
- Eu costumava morar lá.
- Eu costumava morar aí.

- ¿Te gusta vivir aquí?
- ¿Quieres vivir aquí?

- Você gosta de morar aqui?
- Vocês gostam de morar aqui?

- ¿Dónde querés vivir?
- ¿Dónde te gustaría vivir?

Onde você quer morar?

- Debes comer para vivir, no vivir para comer.
- Hay que comer para vivir y no vivir para comer.

- É preciso comer para viver, e não viver para comer.
- Convém comer para viver, não viver para comer.

- Me encanta vivir aquí.
- Me gusta vivir aquí.

- Eu gosto de morar aqui.
- Eu gosto de viver aqui.
- Gosto de morar aqui.
- Gosto de viver aqui.

- ¿Querés vivir en Alemania?
- ¿Queréis vivir en Alemania?

- Você quer morar na Alemanha?
- Vocês querem morar na Alemanha?

Debes comer para vivir, no vivir para comer.

Deve-se comer para viver, não viver para comer.

- No quiero vivir solo.
- No quiero vivir sola.

Eu não quero viver só.

- No quiero vivir acá.
- No quiero vivir aquí.

- Eu não quero viver aqui.
- Eu não quero morar aqui.

Vivir en comunión significa vivir como una familia.

Viver em comunhão significa viver como uma família.

Quiero vivir confortablemente.

Quero viver confortavelmente.

Quisiera vivir lujosamente.

Gostaria de viver com luxo.

Tom quería vivir.

Tom queria viver.

No quiero vivir.

Não quero viver.

Vivir es peligroso.

- Viver é perigoso.
- É perigoso viver.

Es peligroso vivir.

É perigoso viver.

Vivir significa luchar.

Viver significa lutar.

Odio vivir solo.

Eu odeio morar sozinho.

Prefiero vivir solo.

- Eu prefiro morar sozinho.
- Eu prefiro morar sozinha.

No merezco vivir.

Eu não mereço viver.

Quiero vivir aquí.

Quero morar aqui.

¿Dónde querés vivir?

Onde você quer morar?

Como para vivir.

Eu como para viver.

Solía vivir aquí.

Eu morava aqui.

Vivir significa aprender.

- Vivendo e aprendendo.
- Viver significa aprender.

- No puedo vivir sin tele.
- No podría vivir sin televisión.
- No puedo vivir sin televisión.

- Eu não consigo viver sem uma televisão.
- Não consigo viver sem uma televisão.

- Me he acostumbrado a vivir solo.
- Estoy acostumbrado a vivir solo.
- Estoy acostumbrada a vivir sola.

- Estou acostumado a viver sozinho.
- Estou acostumada a viver sozinha.
- Estou acostumado a morar sozinho.
- Eu estou acostumado a morar sozinho.
- Eu estou acostumado a viver sozinho.

- Vivir sin aire es imposible.
- Es imposible vivir sin aire.

É impossível viver sem ar.

- Sin agua podrías no vivir.
- Sin agua no podrías vivir.

Sem água você não poderia viver.

- Estoy acostumbrado a vivir solo.
- Estoy acostumbrada a vivir sola.

- Estou acostumado a viver sozinho.
- Estou acostumada a viver sozinha.
- Estou acostumado a morar sozinho.
- Eu estou acostumado a morar sozinho.
- Eu estou acostumado a viver sozinho.

- No puedo vivir sin ti.
- No puedo vivir sin vos.

- Não posso viver sem ti.
- Não posso viver sem você.

Hay que comer para vivir y no vivir para comer.

É preciso comer para viver, e não viver para comer.

- No puedo vivir así.
- No puedo vivir de ese modo.

Não posso viver assim.

- No puedo vivir sin tele.
- No puedo vivir sin televisión.

Eu não consigo viver sem uma televisão.

Prefiero vivir en el campo a vivir en la ciudad.

- Eu prefiro morar no campo do que morar numa cidade.
- Eu prefiro morar no campo a morar na cidade.

Vive y deja vivir.

- Vive e deixa viver.
- Viva e deixe viver.

Empecé a vivir solo.

Eu comecei a morar sozinho.

No quiero vivir así.

Não quero viver assim.

Se come para vivir.

Come-se para viver.

Nosotros comemos para vivir.

Nós comemos para viver.

¿Cuánto tiempo quieres vivir?

Quanto tempo você quer viver?

¿Te divierte vivir así?

Você gosta de viver assim?

Puedo vivir sin esto.

- Eu consigo viver sem isto.
- Eu posso viver sem isto.

¿Estás cansada de vivir?

- Você está cansada de viver?
- Você está cansado de viver?
- Vocês estão cansados de viver?
- Vocês estão cansadas de viver?

Quiero vivir en Italia.

Quero morar na Itália.

Quiero vivir en Australia.

- Quero morar na Austrália.
- Eu quero morar na Austrália.

No podemos vivir así.

Não podemos viver desta maneira.

Quiero vivir en Boston.

- Quero viver em Boston.
- Quero morar em Boston.

¿Dónde te gustaría vivir?

- Onde você gostaria de morar?
- Onde você gostaria de viver?

Quiero vivir para siempre.

Eu quero viver para sempre.

No quiero vivir acá.

Eu não quero morar aqui.

¿Dónde vas a vivir?

Onde você vai morar?

No puedo vivir solo.

Não posso viver sozinho.

No soporto vivir solo.

Eu não posso aguentar viver sozinho.

No puedo vivir así.

Não posso viver assim.

No quiero vivir solo.

Eu não quero morar sozinho.

Vivir no es fácil.

Viver não é fácil.

Puedo vivir sin agua.

Eu posso viver sem água.

¿Queréis vivir en Boston?

Você quer morar em Boston?

No quiero vivir contigo.

Eu não quero viver convosco.

Quiero vivir en Brasil.

- Eu quero morar no Brasil.
- Quero morar no Brasil.

Me gusta vivir aquí.

- Eu gosto de morar aqui.
- Gosto de morar aqui.

Quiero vivir en Lisboa.

- Eu quero morar em Lisboa.
- Quero morar em Lisboa.

Quería vivir en París.

Eu queria morar em Paris.

- Quiere vivir tanto tiempo como pueda.
- Quiere vivir lo máximo posible.

Ele quer viver o máximo que puder.

- No podemos vivir sin aire.
- No podemos vivir sin el aire.

Não podemos viver sem o ar.