Translation of "Buscar" in Polish

0.012 sec.

Examples of using "Buscar" in a sentence and their polish translations:

Es hora de buscar comida.

Pora poszukać jedzenia.

Debemos apresurarnos y buscar más criaturas.

Musimy się pospieszyć i złapać więcej stworzeń.

Deja de posponer buscar un empleo.

Nie odkładaj szukania pracy.

Uso Yahoo! para buscar en Internet.

Używam „Yahoo!” jako wyszukiwarki.

Empleamos mucho tiempo en buscar aparcamiento.

Bardzo długo szukaliśmy miejsca parkingowego.

¿Me ayudas a buscar mis llaves?

Czy pomógłbyś mi szukać moich kluczy?

Debemos buscar otro modo de conseguir refugio.

Musimy znaleźć inny sposób, by się schronić.

Para buscar criaturas, ya sea en edificios

by szukać zwierząt w budynkach,

Pero tomará tiempo volver a buscar agua.

ale cofnięcie się po wodę zajmie trochę czasu.

Y usa la nariz para buscar comida.

Nos pomaga mu znaleźć pożywienie.

La familia debe seguir y buscar agua.

Rodzina musi iść dalej i znaleźć wodę.

Es inteligente usar luz ultravioleta para buscar escorpiones.

Użycie światła UV, by szukać skorpionów, jest całkiem sprytne.

Entonces, ¿quieren buscar un escorpión con luz ultravioleta?

Więc chcecie polować na skorpiona, używając światła UV?

La respuesta natural es buscar destruir la máquina,

trzeba naturalnie rozwalić machinę,

Voy a buscar la expresión en el diccionario.

Sprawdzę to wyrażenie w słowniku.

Debemos bajar por esta montaña y buscar a Dana.

Musimy zejść z tej góry i poszukać Dany.

Entonces quieren buscar un escorpión con la luz ultravioleta.

Więc chcecie zapolować na skorpiona za pomocą światła UV.

Debemos apresurarnos y buscar más criaturas Escuchen. ¿Oyen eso?

Musimy się pospieszyć i złapać więcej stworzeń. Słyszycie?

Será emocionante buscar un lugar para aterrizar por aquí.

Teraz ekscytująca próba znalezienia miejsca do lądowania.

Eso es como buscar una aguja en un pajar.

To jak szukanie igły w stogu siana.

Los científicos comenzaron a buscar respuestas a estas preguntas.

Naukowcy rozpoczęli szukać odpowiedzi na te pytania.

Usamos un diccionario para buscar el significado de las palabras.

Używamy słownika, aby odnaleźć znaczenie słów.

Buscar la verdad es fácil. Aceptar la verdad es difícil.

Szukać prawdy jest łatwo. Zaakceptować prawdę jest trudno.

Tengo hambre, así que voy a buscar algo para comer.

Jestem głodny, zjem coś.

Entonces, ¿debo cavar? ¿O debo volver a buscar agua para sacarla?

Więc powinniśmy kopać czy wrócić po wodę i spróbować go wypłoszyć?

No hace falta saberlo todo, basta con saber en dónde buscar.

Nie musisz wiedzieć wszystkiego, musisz tylko wiedzieć gdzie szukać.

Hay que buscar uno que haya sido injustamente desatendido por otros,

tylko taki całkiem zaniedbany przez ludzi.

Lo que debemos buscar es algún lugar con sombra, alejado del sol.

Chcemy znaleźć jakiś cień, gdzie nie ma słońca.

Miren, todo esto se está cayendo. Pero es perfecto para buscar criaturas.

Spójrzcie, wszystko się tutaj rozpada. Ale to idealne miejsce na szukanie tych stworzeń.

Pero podría tomar mucho tiempo buscar, en todo este terreno, un escorpión.

Ale poszukiwanie skorpiona na tym rozległym terenie może zająć dużo czasu.

Pero sus sentidos increíbles están concentrados en una sola tarea. Buscar comida.

Ale jej niezwykłe zmysły skupiają się na jednym zadaniu. Znalezieniu padliny.

La mayoría de los animales solo visita áreas urbanas para buscar comida.

Większość zwierząt w miastach szuka tylko jedzenia.

Pero si quieren reiniciar y buscar más criaturas, elijan "Repetir el episodio".

Jeśli chcesz rozpocząć tę misję od nowa i zapolować na więcej stworzeń, wybierz „Powtórz odcinek”.

¿Creen que debemos seguir los rastros de los animales y buscar agua?

Więc powinniśmy podążać śladami zwierząt i uzupełnić brak wody?

Así que puedo comer eso... ...o solo buscar en el suelo. Miren aquí.

Mogę to zjeść lub... pokopać w ziemi. Na przykład tam.

Y tenemos todo el desierto para buscar, pero debemos decidir por dónde ir.

Mamy całą pustynię do naszej dyspozycji, ale musimy podjąć decyzję, którędy pójdziemy.

O podemos usar esta cuerda, buscar algo a qué atarla y bajar a rapel.

Albo używamy tej liny, przywiązujemy ją do czegoś i zjeżdżamy.

La mamá osa polar puede recorrer hasta 80 kilómetros en 24 horas para buscar comida.

Samica niedźwiedzia polarnego w poszukiwaniu jedzenia pokonuje nawet 80 kilometrów w 24 godziny.

La nieve dificulta más encontrar comida en el suelo del bosque. Debe buscar en otra parte.

Śnieg utrudnia znalezienie pożywienia w runie leśnym. Musi poszukać gdzie indziej.

La provisión de comida que dejó en el otoño ya se agotó. Debe buscar comida en la noche fría.

Zapasy zebrane jesienią już się wyczerpały. Musi szukać pożywienia zimną nocą.

Vamos a buscar esos restos. Recibido. Alpha 6, despegue. Vamos al oeste de uno de los terrenos más difíciles del mundo.

Zacznijmy poszukiwania! Lecimy na zachód nad jednym z najtrudniejszych terenów na świecie.