Translation of "Refugio" in English

0.005 sec.

Examples of using "Refugio" in a sentence and their english translations:

Su refugio,

their safe haven,

E iba de refugio en refugio con su equipo médico

and was going from shelter to shelter with her medical equipment

Vamos a necesitar refugio.

We'll need shelter.

Al refugio final, la fortaleza.

the final refuge, the keep.

Porque es un refugio potencial

Because it is a potential shelter

Ella dio refugio al desertor.

She harbored the deserter.

"Quiero un refugio para animales viejos,

for old dogs and old animals.

Claramente, usan esta cueva de refugio.

So, they're obviously using this cave to shelter in.

Otros ya han reclamado este refugio.

Others have already claimed this refuge.

Él buscó refugio de la lluvia.

He sought shelter from the rain.

El viejo dio refugio al niño.

The old man gave the child shelter.

Mi habitación es un refugio inviolable.

My room is an inviolable refuge.

Y no podrá seguir dirigiendo su refugio.

she hurt her back, she won't be able to run her refuge anymore.

O hacemos el refugio definitivo. ¡Un iglú!

Or, we make the ultimate shelter... an igloo!

Debemos buscar otro modo de conseguir refugio.

We need to find some other way of making shelter.

De hacer un refugio para las comunidades,

of making shelter for communities,

Teniendo a la gente en un refugio,

having people in shelter in place,

- El patriotismo es el último refugio de los canallas.
- El patriotismo es el último refugio de un sinvergüenza.

Patriotism is the last refuge of a scoundrel.

Este es, de hecho, un buen refugio natural.

This is actually a pretty good natural shelter.

Ella dijo: "Estoy buscando un tipo de refugio.

She said, "I'm looking for a kind of shelter.

¿Acaso no será siempre el amor un refugio?

For is love not always a refuge?

La ambición es el último refugio del fracaso.

Ambition is the last refuge of the failure.

Todo animal necesita comida, agua y un refugio.

Every animal needs food, water, and a shelter.

Denegación de refugio a niños inocentes, mujeres y hombres,

denying refuge to innocent children, women and men,

Bajaste de las altas montañas al refugio del desfiladero,

Got down and out of the high mountains, into the sheltered ravine,

Se está haciendo tarde. Debo pensar en un refugio,

Yeah, It's getting late now. Need to think about shelter,

Bien, se hace tarde. Debemos pensar en un refugio.

Okay, it's getting late now. We need to think about shelter.

La consistencia es el último refugio del poco imaginativo.

Consistency is the last refuge of the unimaginative.

La elefanta busca refugio y apoyo lejos de animales desconocidos.

The elephant seeks shelter and support away from unknown animals.

Teniendo a la gente enojada por estar en un refugio,

having people become angry that they are in shelter in place orders,

Temer y buscar refugio en una zona de guerra, por ejemplo,

fear and diving for cover in a war zone, for example --

Estoy en el refugio, a salvo del viento y del mal clima,

I'm down in the shelter, out of the wind, out of any bad weather

Lo único que tengo de refugio es brezo mojado, musgo y roca.

All I've got for shelter up here is just wet heather, moss, rock.

La conversación sobre el tiempo es el último refugio del poco imaginativo.

Conversation about the weather is the last refuge of the unimaginative.

La ansiamos casi tanto como anhelamos la comida, el refugio y el sexo.

We crave it almost as much as we crave food, shelter, and sex.

Un refugio en la naturaleza es el único modo de sobrevivir al clima.

[Bear] A good shelter in the wild is the only way to survive the elements.

La luna mientras uno de cada cinco estadounidenses carecía de alimentos, refugio y atención médica adecuados.

the moon while one in five Americans lacked proper food, shelter and healthcare.

Tom empezó a trabajar como voluntario en el refugio de desposeídos cuando aún seguía en la escuela secundaria.

Tom began working as a volunteer at the homeless shelter while he was still in high school.

A diferencia de las aves, las cuales alimentan y dan refugio a sus polluelos, los peces abandonan sus huevos.

Unlike birds, which feed and shelter their young, fish abandon their eggs.

El cabrero condujo a las cabras, todas blancas por la nieve, al interior de una cueva desierta en busca de refugio.

A goatherd drove his goats, all white with snow, into a deserted cave for shelter.

Y me contemplo en los años puestos que se fueron. Y bueno, la compañera es mi refugio, de las tensiones, y viceversa.

and I see myself in my youth, now gone. And my partner is my refuge from tensions, and vice versa.

Los métodos utilizados para afrontar el estrés son distintos en el hombre y en la mujer: los hombres buscan refugio principalmente en el alcohol, mientras que las mujeres lo solucionan charlando.

The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.

En un lugar soleado había una vieja y agradable casa de campo cerca de un río profundo, y desde la casa hasta el lado del agua crecían grandes hojas de bardana, tan altas que, debajo de las más altas, un niño podía estar de pie. El lugar era tan salvaje como el centro de un espeso bosque. En este cómodo refugio se sentaba una pata en su nido, esperando que sus polluelos eclosionasen; la pata estaba empezando a cansarse de su tarea, ya que los pequeños estaban tomando mucho tiempo para salir de sus cascarones, y ella rara vez tenía visitantes.

In a sunny spot stood a pleasant old farm-house close by a deep river, and from the house down to the water side grew great burdock leaves, so high, that under the tallest of them a little child could stand upright. The spot was as wild as the centre of a thick wood. In this snug retreat sat a duck on her nest, watching for her young brood to hatch; she was beginning to get tired of her task, for the little ones were a long time coming out of their shells, and she seldom had any visitors.