Translation of "Refugio" in French

0.004 sec.

Examples of using "Refugio" in a sentence and their french translations:

Al refugio final, la fortaleza.

le refuge final, le donjon.

Porque es un refugio potencial

Parce que c'est un abri potentiel

Claramente, usan esta cueva de refugio.

Cette grotte leur sert d'abri.

Otros ya han reclamado este refugio.

D'autres habitent déjà dans ce refuge.

Él buscó refugio de la lluvia.

Il chercha à s'abriter de la pluie.

Mi habitación es un refugio inviolable.

Ma chambre est un refuge inviolable.

O hacemos el refugio definitivo. ¡Un iglú!

Ou alors on se fait un super abri : un igloo !

Debemos buscar otro modo de conseguir refugio.

On doit trouver un autre moyen de s'abriter.

De hacer un refugio para las comunidades,

de construire des abris pour des communautés,

Teniendo a la gente en un refugio,

le confinement,

- El patriotismo es el último refugio de los canallas.
- El patriotismo es el último refugio de un sinvergüenza.

Le patriotisme est le dernier refuge des canailles.

Este es, de hecho, un buen refugio natural.

En fait, ça fait un bon abri naturel.

Ella dijo: "Estoy buscando un tipo de refugio.

Elle dit : « Je cherche un genre d'abri.

La esperanza es el último refugio del hombre.

L'espoir est le dernier refuge de l'homme.

Todo animal necesita comida, agua y un refugio.

Chaque animal a besoin de nourriture, d'eau et d'un abri.

Bajaste de las altas montañas al refugio del desfiladero,

Tu as descendu les hautes montagnes pour t'abriter dans ce ravin.

Se está haciendo tarde. Debo pensar en un refugio,

Il se fait tard, on doit penser à s'abriter,

Bien, se hace tarde. Debemos pensar en un refugio.

Il se fait tard, on doit penser à s'abriter,

La violencia es el último refugio de la incompetencia.

La violence est le dernier refuge de l'incompétence.

Teniendo a la gente enojada por estar en un refugio,

les gens en colère car ils sont obligés de rester confinés,

Temer y buscar refugio en una zona de guerra, por ejemplo,

par exemple, ressentir la peur et chercher un abri en zone de guerre --

Estoy en el refugio, a salvo del viento y del mal clima,

Je suis dans l'abri, hors de portée du vent et des intempéries,

Lo único que tengo de refugio es brezo mojado, musgo y roca.

Le seul abri que j'ai ici, c'est de la bruyère humide, de la mousse et de la roche.

La ansiamos casi tanto como anhelamos la comida, el refugio y el sexo.

Presqu’autant que nous avons besoin de nourriture, d'un abri et du sexe.

Un refugio en la naturaleza es el único modo de sobrevivir al clima.

Dans la nature, un bon abri est le seul moyen de survivre.

La luna mientras uno de cada cinco estadounidenses carecía de alimentos, refugio y atención médica adecuados.

la lune alors qu'un Américain sur cinq manquait de nourriture, d'abri et de soins de santé adéquats.

El cabrero condujo a las cabras, todas blancas por la nieve, al interior de una cueva desierta en busca de refugio.

Le chevrier a conduit les chèvres, toutes blanches de neige, dans une grotte déserte pour s'y réfugier.