Examples of using "Seguramente" in a sentence and their japanese translations:
おそらくご想像の通り
明日君は彼女に会えるでしょう。
彼女はたぶん明日来るでしょう。
この方法はきっとうまくいく。
次の選挙では彼が当選するだろう。
彼女は来るだろうと思っている。
多分私はこの本が気に入るでしょう。
君はそのうち必ず成功する。
彼女はもう一度それをやってみるだろう。
きっと彼は会合に出席します。
彼女はかつて本当に美しかったに違いない。
彼は学校に遅刻しそうだ。
もし急げばあなたは彼に追いつくだろう。
彼はきっと入学試験に合格するだろう。
きっと雨になりますよ。
私の乗った飛行機が無事に着陸してほっとした。
今晩きっと彼から電話がかかるだろう。
たしか先週の金曜日だったと思います。
- 君は熱心に勉強しなければならない。
- しっかり勉強しないといけません。
そんな調子でやれば、きっと失敗するよ。
彼は5月中旬に日本に戻れるでしょう。
「もちろん情熱だけが 重要とは言わない
億万長者の社長が道端の人の気持ちを 代弁できるはずがないように
彼はもうすぐ退院するでしょう。
今日は良い天気だ。明日もそうだろう。
新聞が天候について伝えたことはきっと適中するだろう。
含まれるため、情熱と個性を反映したアートを見つけることができます。
もし車が無いのなら、彼は事務所にいるはずがない。
彼女はきっとこの時間は温泉につかって楽しんでいることでしょう。
社長にあんなことを言ったからには僕はくびになるのは確実だ。
もしリンゴに似ていてリンゴのような味がしたら、それはほぼ間違いなくリンゴです。
彼らはアメリカ人にちがいない。
彼は有名な俳優ですから、単なる家族問題だけでは済まなくなり、大スキャンダルになるはずですよ。
オーストラリアに、あるいは行き先がどこであれ、出かけていく家族は素敵な家、あるいはアパート、それもおそらくちょっとした庭付きのものを心に思い描いている、といってもまず間違いないであろう。