Examples of using "Elecciones" in a sentence and their japanese translations:
思えない様な事があるのは何故でしょう
近いうちに選挙があるそうだ。
ポーランドでは今日が投票日です。
次の選挙では彼が当選するだろう。
我々は選挙で選ばれます。
あなたは選挙で誰に投票しましたか。
私たちの政治的選択に 磨きをかけていけるようにすべきです
総選挙は五月に行われる。
選挙の結果はどうでしたか。
1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。
彼はその選挙で対立候補を破った。
選挙の結果を予測するのは難しい。
近いうちに選挙があるそうだ。
良い選択がしやすい環境を 作りましょう
こうした選択をした結果 2つの危険な副作用が出ています
その選挙運動が成功して、彼は選挙に勝った。
そうした人は容易に 選挙で人民主義者の餌食になり
彼は今度の選挙で職に復帰するだろう。
投票の結果は自由党の勝利だった。
選挙の結果は明日発表される。
彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
佐藤氏は、私に選挙について多くの質問をした。
個人的に言えば、選挙に誰が勝っても大した違いはないと思います。
そして私は単に選挙に勝つためにあなた達がこうしたのではないことは分かっている。
選挙結果に影響を与える このデジタル時代に
最近 アメリカで中間選挙がありました
ロシアが実際にアメリカの選挙に 関与しているという疑いが起き
メアリーは選挙の結果を知ったとき、嬉しく思った。
彼は来年の選挙に立候補するだろう。
アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
その政治家は選挙における支持に対して一同に大いに感謝している、と述べた。
選挙の結果はまもなく検討されよう。
今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
それに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。