Translation of "Elecciones" in Japanese

0.014 sec.

Examples of using "Elecciones" in a sentence and their japanese translations:

Parecen no ser elecciones?

思えない様な事があるのは何故でしょう

- Dicen que habrá elecciones pronto.
- Se dice que pronto habrá elecciones.

近いうちに選挙があるそうだ。

- Hoy es día de elecciones en Polonia.
- Hoy hay elecciones en Polonia.

ポーランドでは今日が投票日です。

Seguramente ganará las próximas elecciones.

次の選挙では彼が当選するだろう。

Fuimos elegidos en las elecciones.

我々は選挙で選ばれます。

¿Por quién votaste en las elecciones?

あなたは選挙で誰に投票しましたか。

Para que podamos refinar nuestras elecciones políticas,

私たちの政治的選択に 磨きをかけていけるようにすべきです

Las elecciones generales se celebrarán en mayo.

総選挙は五月に行われる。

¿Cuál fue el resultado de las elecciones?

選挙の結果はどうでしたか。

En 1992 el partido conservador ganó las elecciones.

1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。

Él derrotó a la oposición en esas elecciones.

彼はその選挙で対立候補を破った。

Es difícil prever los resultados de las elecciones.

選挙の結果を予測するのは難しい。

Parece ser que habrá elecciones dentro de poco.

近いうちに選挙があるそうだ。

Planifiquen para hacer elecciones que desean hacer más fáciles.

良い選択がしやすい環境を 作りましょう

Estas elecciones dieron como resultado dos efectos colaterales dañinos.

こうした選択をした結果 2つの危険な副作用が出ています

La campaña tuvo éxito y él ganó las elecciones.

その選挙運動が成功して、彼は選挙に勝った。

Se vuelven presas fáciles para los populistas en las elecciones,

そうした人は容易に 選挙で人民主義者の餌食になり

Él tendrá su empleo de vuelta para las próximas elecciones.

彼は今度の選挙で職に復帰するだろう。

El resultado de las elecciones fue ventaja para los liberales.

投票の結果は自由党の勝利だった。

El resultado de las elecciones será dado a conocer mañana.

選挙の結果は明日発表される。

Casi no hay ninguna esperanza de que gane las elecciones.

彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。

El señor Sato me hizo muchas preguntas sobre las elecciones.

佐藤氏は、私に選挙について多くの質問をした。

Personalmente, no creo que marque ninguna diferencia quién gane las elecciones.

個人的に言えば、選挙に誰が勝っても大した違いはないと思います。

Y sé que no lo hiciste solo para ganar las elecciones.

そして私は単に選挙に勝つためにあなた達がこうしたのではないことは分かっている。

Donde las noticias falsas pueden influir en los resultados de las elecciones,

選挙結果に影響を与える このデジタル時代に

Hace poco fueron las elecciones de medio término en los EE. UU.

最近 アメリカで中間選挙がありました

Y luego se sospechaba que los rusos estuvieron involucrados en las elecciones

ロシアが実際にアメリカの選挙に 関与しているという疑いが起き

Mary se alegró cuando se enteró de los resultados de las elecciones.

メアリーは選挙の結果を知ったとき、嬉しく思った。

Él se va a presentar a las elecciones del año que viene.

彼は来年の選挙に立候補するだろう。

La política americana es interesante de ver, sobre todo durante elecciones presidenciales.

アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。

El político dijo que está profundamente endeudado con todos por su apoyo en las elecciones.

その政治家は選挙における支持に対して一同に大いに感謝している、と述べた。

- El resultado de la elección será analizado pronto.
- Pronto se analizará el resultado de las elecciones.

選挙の結果はまもなく検討されよう。

Estas elecciones tuvieron muchas primicias y muchas relatos que se contarán durante generaciones. Pero una que tengo en mente esta noche trata de una mujer que emitió su voto en Atlanta. Es una mujer parecida a los millones que hicieron cola para hacer oír su voz en estas elecciones, salvo por una cosa: Ann Nixon Cooper tiene 106 años.

今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。

Y yo sé que no lo hiciste solo para ganar las elecciones. Y sé que no lo hiciste por mí. Lo hiciste porque entendés la magnitud de la tarea que tenemos por delante. Porque así como celebramos esta noche, sabemos que los desafíos que traerá el mañana son los mayores de nuestras vidas: dos guerras, un planeta en peligro, la peor crisis financiera del siglo.

それに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。