Translation of "Podrás" in Japanese

0.007 sec.

Examples of using "Podrás" in a sentence and their japanese translations:

Entonces podrás zarpar.

そして、あなたは出航することができます。

Podrás verlo mañana.

あなたは明日彼に会うことができるでしょう。

Podrás visitarme mañana.

明日会いに来てください。

Pronto te podrás ir.

もうすぐ外出してもよくなるでしょう。

Mañana podrás verla seguramente.

明日君は彼女に会えるでしょう。

Pronto podrás hablar inglés.

あなたはじきに英語が話せるようになるだろう。

- ¿Podrás hacerlo para la fecha tope?
- ¿Podrás hacerlo para la fecha límite?

〆切に間に合いますか。

Apúrate, y podrás alcanzar el tren.

急ぎなさい、そうすれば列車に間に合うでしょう。

Podrás cantar mejor la próxima vez.

- この次は君はもっとうまく歌えるでしょう。
- この次はもっと上手く歌えるよ。

Podrás coger la guagua si te apuras.

急ぎなさいそうすればバスにまにあうでしょう。

¿Podrás echarme una mano cuando me mude?

引っ越しのとき手伝っていただけますか。

Si te das prisa, seguramente podrás alcanzarle.

もし急げばあなたは彼に追いつくだろう。

- ¿Podrás hacerlo a tiempo?
- ¿Alcanzas a hacerlo?

- それを間に合わせられるかい。
- 間に合いそう?

Podrás hablar inglés fluidamente en unos pocos meses.

もう二、三か月もすると、君は英語が流暢に話せるようになるだろう。

En otras dos semanas podrás salir del hospital.

もうあと二週間もすれば退院できるようになるでしょう。

¡No pienses que siempre podrás aplacarme con comida!

い、いっつも食べ物で懐柔されるとは、限りませんからねっ。

DB: Bueno, como te podrás imaginar hay cierto escepticismo

デイビッド:そうですね 想像通り 懐疑的な考えもありますが

Termina el filete y entonces podrás comerte un dulce.

ステーキを全部食べてしまいなさい、そしたらキャンディーを食べていいよ。

Si te topas con un rinoceronte enojado, no podrás escapar.

サイを怒らせたら 無事では済まない

Dentro de otros seis meses podrás hablar alemán con fluidez.

もう6ヶ月たてば流暢にドイツ語が話せるようになるでしょう。

Deberías trabajar duro, así podrás aprobar cualquier examen que des.

どんな試験にも受かるように一生懸命勉強しなさい。

No podrás resolver tus dudas hasta que enfrentes al culpable.

犯人に会うまで迷いが解けません。

- ¿Para cuándo puedes terminar ese trabajo?
- ¿Cuándo podrás terminar ese trabajo?

いつまでにその仕事を終わらせることができますか。

Dondequiera que mires podrás observar el daño causado por el terremoto.

見渡す限り、地震による被害を目の当たりにすることができる。

Por más rápido que fueras a caminar, no podrás alcanzarlo a él.

君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。

- Pienso que no serás capaz de hacerlo.
- Creo que no podrás hacerlo.

君にそれはできないと思う。

Podrás ver lo que es estar en el extremo más corto del espectro".

背が低い人たちの視界で見ているだけよ」

Podrás creerte el listo, pero no por eso te puedes reír de mí.

自分が利口だと思ってもさしつかえないが、それだからと言って私をあざ笑うことはできないよ。

- Me gustaría saber cuándo lo puede enviar.
- Me gustaría saber cuando podrás enviarlo.

いつ発送してもらえるのか知りたいのです。

Que triste es un recuerdo que no podrás traer nunca más a la memoria.

二度と取り戻せない記憶なんて、寂しい。

Por más que te esfuerces, tú no podrás aprender inglés en dos o tres meses.

いくらやってみても、2、3ヶ月で英語を習得することはできない。

- Serás capaz de leer este libro el año siguiente.
- El año que viene podrás leer este libro.

あなたは来年この本を読むことが出来るでしょう。

Tienes que estar consciente del ejemplo que estás poniendo. Si no pones un ejemplo digno de seguir, nunca podrás ser líder.

まずは自ら見本を示す。そういった率先垂範の気持ちがなければ誰も君には付いてこないよ。

Cuando hayas leído esta frase te encontrarás en un agradable estado de trance y te sentirás muy bien. Luego podrás traducir la frase a tu lengua materna.

この文を読むと、君は恍惚とした心地良い状態になり、とても気持ちよく感じるでしょう。その後その文を君の母語に翻訳できるでしょう。