Examples of using "Necesariamente" in a sentence and their japanese translations:
- それは必然的に延期しなければならない。
- それはやむを得ず延期されなければならない。
それは必ずしもそうとは限らない。
それは必ずしも経済成長を意味しておらず 同義ではありません
戦争は必ず不幸を招く。
この仕事は必ずしもやさしくない。
山は必ずしも緑ではない。
身体の大きな男が必ずしも強い男とは限らない。
- 理論と実践は相伴うとは限らない。
- 理論と実践が伴うとは限らない。
- 理論と実際とは必ずしも一致しない。
- 理論では実際とは必ずしも一致しない。
そしてそれを達成する為に 必ずしも苦労する必要はありません
必ずしも そうである必要は ありません
天気予報は必ずしも当てになるとは限らない。
必ずしも人にとってポジティブではない 側面を捉えてです
偉大な学者が必ずしも良い先生であるとは限らない。
黒板が必ずしも黒いとは限らない。
美しい花が必ず良い香りがするとは限らない。
近ごろでは、結婚の動機は必ずしも純粋なものではない。
目に見えるものがほんとうのものとは限らない。
私の年齢層や男性にとっては 珍しいのですが
金持ちだからといって、必ずしもその人が幸せであるとは限らない。
今の私が抱いている 教育に関する疑問は
私の意見では、アルコールは必ずしも健康に悪いわけではない。
必ずしも先生が言っていることが正しいとも限りません。
黒板が必ずしも黒いとは限らない。
近ごろでは、結婚の動機は必ずしも純粋とは限らない。例えばジェニファーを見てごらんよ。
日本の貿易依存度はGNP比としては必ずしもそう高くない。