Translation of "Juntas" in German

0.004 sec.

Examples of using "Juntas" in a sentence and their german translations:

Nosotras bailamos juntas.

Wir tanzen zusammen.

Quizá de ponerlas juntas...

sie wieder zusammenzusetzen.

Ellas trabajan bien juntas.

Sie arbeiten gut zusammen.

Las aves suelen volar juntas.

Vögel fliegen oft zusammen.

- Nosotros crecimos juntos.
- Nosotras crecimos juntas.

Wir sind zusammen aufgewachsen.

- Tomamos decisiones juntas.
- Tomamos decisiones juntos.

- Wir treffen Entscheidungen gemeinsam.
- Wir entscheiden gemeinsam.

- Necesitáis trabajar juntos.
- Necesitáis trabajar juntas.

- Ihr müsst zusammenarbeiten.
- Sie müssen zusammenarbeiten.

Dos águilas no pueden vivir juntas.

Zwei Adler können nicht zusammenleben.

Para hacer que nuestras voces se escuchen juntas.

um von allen gehört zu werden.

- No pueden vernos juntos.
- No pueden vernos juntas.

Wir können nicht zusammen gesehen werden.

Esta corbata y esa chaqueta quedan bien juntas.

Diese Krawatte und jene Jacke passen gut zusammen.

No una, sino dos naves espaciales viajarían a la Luna juntas.

Nicht ein, sondern zwei Raumschiffe würden zusammen zum Mond reisen.

Cuando dos personas van juntas, una de ellas es el profesor.

Wenn zwei Menschen gemeinsam gehen, ist einer von ihnen ein Lehrer.

Ai y Mariko son las mejores amigas; van juntas a todas partes.

Ai und Mariko sind gute Freundinnen; sie gehen überall gemeinsam hin.

Si pudiera reordenar el alfabeto, pondría la T y la Q juntas.

- Wenn ich das Alphabet neu ordnen könnte, würde ich das U und das I nebeneinander setzen.
- Wenn ich das Alphabet neu ordnen könnte, würde ich die Kuh rausnehmen.

La población de Japón es mayor que la de Inglaterra y Francia juntas.

Die Bevölkerung Japans ist größer, als die von Frankreich und Großbritannien zusammen.

- Son dos casitas juntas. - Son dobles. Dobles, los pisos. Arriba la parte pre-fabricada.

-Das ist ein Doppelhaus, oder? -Ja, zwei. Zwei Häuser mit Boden und Modulteil oben.

Juntas, las edades de los dos niños equivalían a la edad de su padre.

Das Alter der Kinder zusammengenommen, entsprach dem Alter des Vaters.

- Esta corbata conjunta con aquella chaqueta.
- Esta corbata y esa chaqueta quedan bien juntas.

- Diese Krawatte und jene Jacke passen gut zusammen.
- Dieser Schlips und jene Jacke passen gut zusammen.

- Esta es mi amiga Rachel, fuimos al instituto juntos.
- Esta es mi amiga Rachel, íbamos juntas al instituto.

Das ist meine Freundin Rachel, wir sind zusammen ins Gymnasium gegangen.

Si sueña una persona sola, es solo un sueño; si sueñan muchas personas juntas, es el comienzo de algo nuevo.

Träumt einer allein, ist es nur ein Traum. Träumen viele gemeinsam, ist es der Anfang von etwas Neuem.

Si un usuario de Microsoft te envía un correo en el que haya un par de "J" juntas, por lo general él solo trata de hacerte sonreír.

Wenn dir ein Microsoft-Nutzer eine Mail schickt, in deren Text ein paar einsame "J" herumstehen, dann versucht er meist nur, dich anzulächeln.

Con las manos juntas detrás de su espalda se paró el dueño de la fábrica en el escenario y con una expresión contenta pasó su mirada por todo el salón.

Auf der Bühne stand, mit hinter dem Rücken verschränkten Händen, der Fabrikbesitzer und ließ mit zufriedener Miene seinen Blick über den ganzen Saal streifen.