Translation of "Ahí" in Dutch

0.061 sec.

Examples of using "Ahí" in a sentence and their dutch translations:

- Está ahí.
- Él está ahí.

Daar is hij.

- ¿Qué hacéis ahí?
- ¿Qué haces ahí?

Wat doe je daar?

- No te muevas.
- Quédate ahí.
- Estate quieto ahí.
- Quédate quieto ahí.

Blijf daar staan.

Incluso ahí,

zelfs daar,

Ahí vamos.

Hier komt het.

Ahí estaba.

...was ze daar.

Ahí está.

Daar is hij.

Métete ahí.

- Maak dat je binnenkomt.
- Ga erin.
- Ga daarheen.

Está ahí.

Het is daar.

Quédate ahí.

Jij blijft daar.

¡Ahí viene!

Ze komt!

Detente ahí.

Stop daar.

Sentate ahí.

Ga daar zitten.

Estuviste ahí.

- Je was erbij.
- Je was daar.
- Je bent er geweest.

¡Coge ahí!

Pak aan!

Siéntate ahí.

Ga daar zitten.

Nademos ahí.

Laten we daar zwemmen.

Déjalo ahí.

- Laat het daar maar liggen.
- Laat het daar maar staan.

Déjelo ahí.

Laat het daar liggen.

¿Sigues ahí?

Ben je er nog steeds?

¿Seguís ahí?

Zijn jullie er nog steeds?

Ahí no.

Niet daar.

- ¡Ahí viene nuestro bus!
- Ahí está nuestro bus.

Daar is onze bus.

Ahí lo tienen.

Daar ga je.

Ahí nos conocimos.

Toen hebben we elkaar ontmoet.

Y ahí estaba.

En daar is ze.

¿Qué hay ahí?

Wat is er daar?

Ahí viene ella.

Daar komt ze.

Ahí está Tokio.

Daar is Tokio.

¿Quién está ahí?

Wie is daar?

¡Detente ahí, Tom!

Blijf staan, Tom!

¿Queda leche ahí?

Is er nog melk?

Dejá eso ahí.

- Laat dat daar maar zitten.
- Leg dat daar neer.

Tom estará ahí.

Tom zal er zijn.

¿Está ahí Tom?

Is Tom er?

Me quedaré ahí.

Ik zal daar blijven.

¿Puedo sentarme ahí?

Kan ik daar zitten?

Hola, ¿sigues ahí?

- Hallo, ben je er nog?
- Hallo? Bent u er nog?

Almuerzo ahí normalmente.

Gewoonlijk ontbijt ik hier.

¿Hay alguien ahí?

Is daar iemand?

Tom vivía ahí.

- Tom heeft daar gewoond.
- Tom woonde daar.

¿Todavía estás ahí?

Ben je daar nog?

- Voy.
- Ahí voy.

Ik kom.

Tú fuiste ahí.

- Je ging daarnaartoe.
- U ging daarnaartoe.
- Jullie gingen daarnaartoe.
- Je ging daarheen.
- U ging daarheen.
- Jullie gingen daarheen.

Nadie fue ahí.

- Niemand is ernaartoe gegaan.
- Niemand ging ernaartoe.

¿Qué haces ahí?

Wat doe je daar?

Ahora está ahí.

Nu is het daar.

¡Quedate ahí afuera!

Blijf buiten!

- A menudo he estado ahí.
- A menudo pasaba ahí.

Ik ben daar dikwijls geweest.

- ¿Cómo te subiste ahí?
- Cómo llegaste hasta ahí arriba?

- Hoe kom jij daarboven?
- Hoe kom jij nou daarboven?
- Hoe ben je daarboven gekomen?

- Había una gran multitud ahí.
- Ahí había una gran multitud.

Er was daar een grote menigte.

¡Y ahí lo tienes!

Klaar ben je!

Y no paró ahí.

En daar hield het niet op.

De ahí arrancó todo.

Daaruit is alles ontstaan.

¡Ahí viene el autobús!

Hier komt de bus.

Vivía ahí él solo.

Hij woonde daar helemaal alleen.

No necesitas ir ahí.

Je hoeft daar niet heen te gaan.

- ¡Quedate ahí!
- ¡Quédate aquí!

Blijf hier!

¿Tu hermana vive ahí?

Woont je zus daar?

No había nadie ahí.

- Er was niemand daar.
- Er was niemand aanwezig.

¡No puede entrar ahí!

Je kunt daar niet ingaan!

Ahí radica el problema.

Dat is nu juist het probleem.

¿Qué es eso ahí?

Wat ligt daar?

- Quédese allí.
- Quédate ahí.

Blijf hier.

El aeropuerto está ahí.

De luchthaven is daar.

No hay nadie ahí.

- Er is niemand.
- Niemand hier.

¿Cómo te subiste ahí?

- Hoe kom jij daarboven?
- Hoe kom jij nou daarboven?
- Hoe ben je daarboven gekomen?

- ¿Está allá?
- ¿Está ahí?

Is het daar?

¿Hay una tienda ahí?

Is daar een winkel?

No mires por ahí.

Kijk niet daarheen.

¿Hola? ¿Todavía estás ahí?

Hallo? Bent u er nog?