Translation of "Ahí" in Korean

0.025 sec.

Examples of using "Ahí" in a sentence and their korean translations:

Incluso ahí,

그 곳에서 조차

Ahí vamos.

시작해보지요.

Ahí estaba.

‎드디어 찾아낸 거죠

Ahí está Elliot,

이 아이가 엘리엇입니다.

Ahí lo tienen.

역시 그렇죠.

Y ahí estaba.

‎문어가 있었어요

Mantén tus ojos ahí

[그 곳을 계속 바라 봐]

Y no paró ahí.

그게 끝이 아니었습니다

Ahí está: caso cerrado.

여러분이 생각하시는 바로 그겁니다. 사건 종결이죠.

Y, cuando estaban desayunando ahí,

그곳에서 아침 식사를 하고 있었는데

¿Cómo llega el agua ahí?

물이 어떻게 저기까지 갔을까?

Ahí es donde entro yo.

그 곳이 바로 제가 속한 곳 입니다.

¡Y ahí es cuando atacan!

적들이 공격할 때가 바로

La diversión no terminó ahí.

재밌는 일이 그게 다가 아니에요.

Hay muchas dietas ahí fuera,

세상에는 다양한 식단이 있지만,

No te vayas, quédate ahí.

어디 가지 말고 가만히 있어

Ahí fue cuando todo cambió.

그 때 모든 게 바뀌었죠.

Así que ahí lo tenemos.

자, 이제 알겠네요.

Pero el parque sigue ahí,

하지만 공원은 여전히 거기 있고

Y la gente sigue ahí.

사람들도 여전히 그 곳에 머물러 있습니다.

No se llega ahí desde Tebas.

일반적으로 테베에서 시와로 가지는 않습니다.

Son los que están ahí fuera."

"그 사람들이 일선에 있는 사람들입니다"

Y ahí es donde entró Samaritanos.

그때 '사마리아 사람들'을 알게 됐죠.

Así que ahí está la brecha.

네, 분명히 차이가 있습니다.

Ahí sí que sentí el dolor.

정말 고통스러웠어요

Sienten que los leones están ahí,

‎코끼리는 ‎사자가 있음을 감지하지만

Ahí es donde entra el apoyo.

이럴 때 우리는 동지애를 필요로 합니다.

Y ahí estoy hablando, y estoy aterrada.

잔뜩 겁먹은 채로 그저 앉아서 외운 대로 말만 했어요.

Y ahí es cuando me di cuenta.

그 때 이런 생각이 들었죠.

Sobre esa persona si no está ahí.

부정적으로 말하는 것이 괜찮다고 하는 것이기 때문입니다

No es el mejor jugador de ahí.

그 팀에서 최고의 선수는 아닙니다.

Ahí establecí el vínculo con la "gamification".

그래서 그걸 게임화해 보기로 했습니다.

Y ahí vienen las inseguridades. La vergüenza.

인간이 항상 불안해하고 수치심을 느끼는 이유죠.

Sé que hay buenas personas por ahí.

저는 여러분 중 다수가 좋은 사람이라는 걸 압니다.

Fue justo ahí, que empecé mi recuperación.

비로소 제 상처를 치료할 수 있었습니다.

Colocarlo en mi cabeza, y ahí estaba.

그냥 내 머릿속으로 가져오는 느낌!

Pero no se detendrá ahí, seguirá empeorando.

여기서 끝나지 않고 상황은 더 나빠지겠죠.

Porque estabas ahí y luego ya no.

내 곁에 있던 너가 사라졌잖아

Ahí es donde entra The Bail Project.

그곳이 바로 보석 프로젝트가 개입하는 곳입니다.

El potencial para el cambio está ahí.

변화의 잠재성이 멀지 않은 곳에 있습니다.

Sabiendo que la justicia se aplica ahí.

거기서 정의가 실현된다고 알게 되는 그런 곳이죠.

No estuve ahí para ver ese cambio

전 그 변화를 목격하지 못했습니다.

Y ella había estado ahí por semanas;

제인은 그곳에 몇 주동안 있었는데

Estaban ahí para desviar su atención hacia ellas.

그저 시선을 잡아 끌 뿐입니다.

Ahí empezamos a desarrollar nuestras preferencias de sabor.

우리의 ‘입맛’이 처음 만들어지는 시점이라고도 볼 수 있어요.

Y ahí fue donde habíamos encontrado su nombre.

북쪽에 세력을 두었다고 했는데 이로써 증명이 되는 거죠.

Pero he ahí la cuestión sobre el valor:

용기에 대한 걸 하나 말씀드리자면

Pero no sé cuánto tiempo lleva eso ahí.

문제는 이게 얼마나 오래됐는지 모른다는 거죠

VV: No, en realidad, pasamos bastante tiempo ahí.

VV: 아닙니다. 아래에서 보내는 시간이 꽤 깁니다.

De verdad, me gusta particularmente Paul, ahí mismo.

그중에 특히 폴 매카트니가 마음에 드네요.

Me tomó cinco años para poder estar ahí,

그곳에 오르기까지 5년이란 시간이 걸렸어요.

Y de miedo a fracasar, para llegar ahí.

그리고 실패에 대한 두려움이 있었죠.

La depresión no va y viene. Permanece ahí.

우울증은 단순히 왔다갔다 하는 게 아니고 항상 있는 겁니다.

Porque si las respuestas de la vida están ahí,

만약 삶에 대한 해답이 이 책에 있다면

Me senté ahí por horas porque no podía resolverlo.

몇 시간 내내 이해가 가지 않는 그 유물과 씨름했습니다.

Para sostener lo que sea que se ponga ahí.

충분한 장력을 생성한다는 것입니다.

Y ahí es donde nuestras mentes necesitan practicar más.

이것이 바로 가장 많은 정신적 훈련이 필요한 부분이에요.

Cualquiera puede ver quienes son los mejores ahí fuera,

누가 최고의 선수인지 누구나 알 수 있습니다.

Mejor me pongo esto. ¡Habrá piedras sueltas por ahí!

헬멧을 써야겠네요 돌이 많이 떨어질 거예요!

Y luego tienen a Abby, sentada ahí completamente perpleja

그리고 그 가운데 엄청나게 당황한 애비가 있죠.

Están ahí por una razón y solamente una razón:

단 한 가지 이유로 구금되어 있지요.

Pero aun así, el cepillo de dientes está ahí.

어쨌든 모두 칫솔을 사용하고 있죠.

Pero los vientos de la suerte siempre están ahí,

하지만 운의 바람은 항상 거기 있고

Y todos mis seres queridos estaban ahí y, de repente

그렇게 사랑하는 모든 사람들과 같이 있는데,

Me senté ahí por horas, la luna comenzó a asomarse,

저는 그 자리에 계속 죽치고 있었어요. 달이 뜨기 시작했고

¿por qué formará esa nube lo que Uds. ven ahí?

왜 하필 물은 이 구름으로 가서 여러분이 보시는 것을 형성할까요?

Y si ponen dos electrodos ahí pueden extraer energía ¿cierto?

여기에 전극을 두 개 연결하면, 에너지를 얻을 수 있습니다, 그렇죠?

Las comunidades que habían estado ahí durante miles de años

그곳에 수천 년을 살아온 공동체들이

Antes que dejar a las familias negras nadar ahí también.

차라리 풀장을 배수하기로 결정한거예요.

Realmente es un láser, Pueden verlo en el... ahí está.

진짜 레이저예요. 여기 보이죠?

CS: Los videojugadores que venden el derecho de sentarse ahí

신디: 판권을 팔고, 비평을 하는

SR: No lo sé, hay muchas cosas interesantes por ahí.

숀다: 잘은 모르지만, 흥미로운 것들이 많아요.

Y no toma mucho de nosotros estar ahí para otros.

서로를 위해 있어 주는 데는 그리 큰 노력이 들지 않아요.

"No hay razón para andar por ahí con una máscara...

"마스크를 낄 이유가 없습니다.

Si están por ahí y se enfrentan a la depresión,

만약 여러분이 거기에 있고 여러분이 우울증과 상대한다면,

Una vez que se presenta el marco perdedor, ahí se queda.

손실 프레임이 한 번 들어서면 달라붙어버려요.

A la persona que se supone que no debe estar ahí.

원래 이곳에 있지 않았던 사람들 말입니다.

Y todas esas flechas ahí eran su forma de hacer simulaciones,

표에 있는 작은 화살들을 보시면 시뮬레이션을 하는 것인데요,

Y fui invitada ahí para saltar y entretener durante los descansos.

저는 휴식시간때 관중들에게 점프를 선보이기 위해 초대되었습니다.

Y transformarlo para la cama del hospital, y usarlo desde ahí.

병원 침대에서 사용할 수 있게 변형해야 했고, 사용해야 했어요.

Cubierto por una duna de arena que está ahí, listo para excavarse

발굴되기를 기다리는 처지가 되었다는 사실이

Y el estigma que está ahí hoy es hablar sobre la soledad.

그것은 바로 고독에 대한 얘기죠.

Y ahí estaba yo, mirando a los ojos a esta criatura increíble.

‎저는 이 놀라운 생명체의 눈을 ‎지긋이 들여다봤죠

El virus sigue ahí, capaz de enfermarte a ti y a otros.

이렇게 되면, 바이러스는 손에 남아있게 되고 당신과 다른 이들을 해칠 수 있겠죠.

Y es ahí donde mi formación como físico tiene relevancia en esta historia.

그리고 저의 물리학자로서의 배경은 이 부분에서 등장합니다

Y de ahí fue creado todo lo que conocemos y de lo que estamos hechos.

그리고 우리가 아는 모든 것들이 창조되었어요.