Translation of "Ahí" in Turkish

0.026 sec.

Examples of using "Ahí" in a sentence and their turkish translations:

- ¿Sigues ahí?
- ¿Seguís ahí?
- ¿Todavía estás ahí?

Hâlâ orada mısın?

- Quédate ahí.
- Quédese ahí.

Sen orada kal.

- ¿Le visteis ahí?
- ¿La visteis ahí?
- ¿La vio ahí?
- ¿Le vio ahí?

Orada onu gördünüz mü?

- Está ahí.
- Él está ahí.

O orada.

- ¿Qué tiene usted ahí?
- ¿Qué tienen ahí?
- ¿Qué tienes ahí?
- ¿Qué llevas ahí?

Orada neye sahipsin?

- ¿Estabas ahí también?
- ¿Estabais ahí también?
- ¿Tú también estabas ahí?
- ¿Usted también estaba ahí?
- ¿Vosotros también estabais ahí?
- ¿Ustedes también estaban ahí?

Sen de orada mıydın?

- Déjalo ahí.
- Déjelo ahí.
- Déjalo allí.

Onu oraya bırak.

- No te muevas.
- Quédate ahí.
- Estate quieto ahí.
- Quédate quieto ahí.

Tam orada kal.

Incluso ahí,

orada bile

Ahí vamos.

İşte başlıyoruz.

Ahí estaba.

sonunda buldum.

Está ahí.

O orada.

Ahí no.

Orada değil!

¡Ahí viene!

O geliyor.

Ahí estaremos.

Orada olacağız.

Ahí está.

İşte o.

Detente ahí.

Orada dur.

Sentate ahí.

Otur orada.

¡Ahí va!

İşte gidiyor!

Quédate ahí.

Orada kal.

¡Ahí está!

İşte burada!

Estuviste ahí.

Sen oradaydın.

Estaré ahí.

Orada olacağım.

Siéntense ahí.

Orada otur.

¡Tíralo ahí!

- Onu oraya at!
- Onu oraya at.

Quédese ahí.

Orada kalın.

¡Coge ahí!

Al onu!

Nademos ahí.

Orada yüzelim.

Estábamos ahí.

Oradaydık.

¿Ahí estás?

Orada mısın?

Espera ahí.

- Orada bekle.
- Wait over there.

Déjalo ahí.

Onu oraya bırak.

Déjelo ahí.

Onu oraya bırakın.

- Todos estuvimos ahí.
- Todos hemos estado ahí.

- Hepimiz orada bulunduk.
- Hepimiz oradaydık.

- Ahí había tres hombres.
- Había tres hombres ahí.

Üç adam vardı.

- Nuestro coche está ahí.
- Ahí está nuestro coche.

Arabamız orada.

- Preguntaré por ahí.
- Voy a preguntar por ahí.

Çevredekilere soracağım.

- ¡Ahí viene nuestro bus!
- Ahí está nuestro bus.

Bizim otobüs var.

- Nos encontramos ahí ayer.
- Nos conocimos ahí ayer.

Biz dün orada tanıştık.

Ahí lo tienen.

İşte oldu.

Ahí nos conocimos.

Birbirimizi orada tanıdık.

Pero entrar ahí

Fakat oraya girip

Y ahí estaba.

İşte orada.

¿Qué hay ahí?

Oradaki nedir?

Ahí viene ella.

İşte o geliyor.

Ahí está Tokio.

Tokyo orada.

¿Quién está ahí?

- Kim var orada?
- Kim var?

Bájate de ahí.

Oradan aşağıya in.

Te veo ahí.

Orada görüşürüz.

¡Detente ahí, Tom!

Olduğun yerde kal Tom!

Hay alguien ahí.

Orada biri var.

No está ahí.

O orada değil.

¿Cómo llegaron ahí?

Oraya nasıl gittin?

No vayas ahí.

Oraya gitme.

Yo iré ahí.

Oraya gideceğim.

¿Estás ahí abajo?

Aşağıda mısın?

Hola, ¿sigues ahí?

Selam, hâlâ orada mısın?

Dejá eso ahí.

Onu oraya bırak.

Tom estará ahí.

Tom orada olacak.

Tom, ¿estás ahí?

Tom, orada mısın?

¿Está ahí Tom?

Tom orada mı?

Me quedaré ahí.

Orada kalacağım.

No entres ahí.

Oraya girme.

¿Todavía está ahí?

O hâlâ orada mı?

¿Puedo sentarme ahí?

- Orada oturabilir miyim?
- Oraya oturabilir miyim?

¿Había alguien ahí?

Orada kimse var mıydı?

Porque está ahí.

Çünkü bu orada.

¡Vamos, aguanta ahí!

- Haydi, sık dişini!
- Haydi, dayan!

Ahora quédate ahí.

Şimdi orada kal.

No estaba ahí.

O orada değildi.

Espíritu, ¿estás ahí?

Ruh, orada mısın?

Espérame, ahí voy.

Beni bekle, geliyorum.

Sácalo de ahí.

Onu oradan çıkar.

¿Qué cargas ahí?

Orada ne taşıyorsun?

Tom vivía ahí.

Tom orada yaşadı.

Ellos fueron ahí.

- Onlar oraya gitti.
- Onlar oraya gittiler.

Tomás trabajaba ahí.

Tom orada çalıştı.

Todos siguen ahí.

Herkes hâlâ orada.