Translation of "Ahí" in Polish

0.017 sec.

Examples of using "Ahí" in a sentence and their polish translations:

- Aquí tienes.
- Ahí estás.
- Ahí tienes.

Tutaj jesteś.

Ahí estaba.

była tam.

Quédate ahí.

Zostajesz tam.

Detente ahí.

Zatrzymaj się.

Sentate ahí.

- Usiądź tam.
- Usiądźcie tam.

Ahí estaremos.

Będziemy tam.

- Ahí había tres hombres.
- Había tres hombres ahí.

Tam było trzech mężczyzn.

- Ahí está tu cartera.
- Ahí está su cartera.

Tu jest twoja torba.

- Preguntaré por ahí.
- Voy a preguntar por ahí.

Popytam.

Ahí nos conocimos.

Wtedy się poznaliśmy.

Ahí lo tienen.

Proszę bardzo.

Y ahí estaba.

Była tam.

¿Qué hay ahí?

Co znajduje się tam?

Ahí está Tokio.

- Oto Tokio.
- Tam jest Tokio.

¿Queda leche ahí?

Czy jest jeszcze mleko?

Tom estará ahí.

Tom będzie tam.

Almuerzo ahí normalmente.

Obiad jem zwykle tam.

Nadie vive ahí.

Nikt tam nie mieszka.

Tomás trabajaba ahí.

Tom tam pracował.

Todos siguen ahí.

Wszyscy nadal tam są.

¿Hay alguien ahí?

Jest tam ktoś?

- Voy.
- Ahí voy.

Już idę.

Esperaba encontrarte ahí.

Miałem nadzieję spotkać tam Ciebie.

Ahí viene ella.

- Patrz, idzie!
- A oto i ona!

¿Quién está ahí?

Kto tam?

Hola, ¿sigues ahí?

Halo, jesteś jeszcze?

- ¿Puedo ir ahí dentro ahora?
- ¿Puedo entrar ahí ahora?

- Mogę tam teraz wejść?
- Czy teraz mogę tam wejść?

Y no paró ahí.

Na tym nie koniec.

De ahí arrancó todo.

Od tego się wszystko zaczęło.

Ahí está: caso cerrado.

gratulacje, sprawa zakończona.

Ahí viene nuestro profesor.

Idzie nasz nauczyciel.

Hola, ¿hay alguien ahí?

Cześć, jest tam ktoś ?

No necesitas ir ahí.

Nie musisz tam iść.

- ¡Quedate ahí!
- ¡Quédate aquí!

Zostań tutaj!

No puedo entrar ahí.

Nie mogę tam wejść.

¿Quién más estaba ahí?

Kto tam jeszcze był?

¡Bill, no vayas ahí!

Bill, nie idź tam!

- Quédese allí.
- Quédate ahí.

Zostań tam.

Te veo por ahí.

Rozejrzyj się.

Yo no entraría ahí.

- Nie radzę tam wchodzić.
- Nie wchodziłabym tam.
- Nie szedłbym tam.

¿Quién está parado ahí?

- Kto tam jest?
- Kto tam stoi?

¡Ahí viene el autobús!

Autobus nadjeżdża!

¿Qué esta pasando ahí?

Co tam się stało?

No hay nadie ahí.

Nikogo tam nie ma.

Había tres hombres ahí.

Tam było trzech mężczyzn.

Ahí había tres hombres.

Tam było trzech mężczyzn.

Tu perro está ahí.

Tam jest twój pies.

¿Qué está pasando ahí?

Co się tam dzieje?

No hay nada ahí.

Tam nic nie ma.

No te vayas, quédate ahí.

Nie odchodź, zostań tam!

Miles de personas estaban ahí.

Były tam tysiące ludzi.

¿A qué hora llegaste ahí?

O której tu przyjechałeś?

El baño está por ahí.

Tam jest łazienka.

Yo voy ahí cada año.

- Jadę tam co roku.
- Jeżdżę tam co roku.

Ese de ahí es Mercurio.

Ta to Merkury.

Estará ahí en diez minutos.

On będzie tam za dziesięć minut.

Llámame en cuanto llegues ahí.

Zadzwoń do mnie kiedy tam dotrzesz.

Él rara vez fue ahí.

Rzadko tam bywał.

Tom vio algo rojo ahí.

Tom zobaczył tam coś czerwonego.

Todos van a estar ahí.

Wszyscy tam będą.

No llegarás ahí a tiempo.

Nie zdążysz tam na czas.

Ojalá hubieras podido estar ahí.

Szkoda, że cię z nami nie było.

¿Qué está pasando ahí abajo?

Co się tam dzieje na dole?

Ahí se ve una iglesia.

Widać tam kościół.

- ¡Aquí está ella!
- ¡Ahí está!

Oto ona!

¿Por qué no estás ahí?

Czemu cię tam nie ma?

Es necesario que vayas ahí.

Koniecznie musisz tam iść.

Ahí es donde te equivocas.

Dokładnie tu się pomyliłeś.

Internet seguía ahí, trayendo más correos.

Internet wszystko napędzał, było coraz więcej maili.

Y ahí podrán ayudarles y aconsejarles.

może pomóc i udzielić rady.

Y ahí es donde entró Samaritanos.

Z pomocą przyszli Samarytanie.

Ahí sí que sentí el dolor.

Wtedy poczułem prawdziwy ból.

Sienten que los leones están ahí,

Wyczuwają, że lwy tam czyhają,

¿Cómo marcha esa obra? Ahí, marchando.

- Jak idzie praca? - Idzie.

Ahí solía vivir un monstruo espantoso.

- Kiedyś mieszkał tu ohydny potwór.
- Dawniej mieszkała tu ohydna poczwara.

Quiero ir ahí una vez más.

Chcę tam pójść jeszcze raz.

¿No ves una grapadora por ahí?

Nie widzisz gdzieś tu zszywacza?

Ahí es donde está el problema.

To tam jest problem.

¿Quién más va a estar ahí?

Kto jeszcze tam będzie?

No había nadie ahí excepto yo.

Nie było tam nikogo poza mną.

Sé que Tom está ahí dentro.

Wiem, że Tom jest tam w środku.

Realmente desearía poder estar ahí contigo.

Naprawdę chciałbym być tam z tobą.

Cuando Cataluña se independice, viajaré ahí.

Gdy Katalonia uzyska niepodległość, pojadę tam.

Fui ahí para reunirme con él.

Pojechałem tam, by się z nim spotkać.

Tal vez ahí esté el secreto.

Może w tym tkwi sekret.

Estaré ahí tan pronto como pueda.

Będę tam możliwie jak najszybciej.

Me quedé ahí por tres días.

Zostałem tam przez trzy dni.

Y ahí vienen las inseguridades. La vergüenza.

Pojawia się niepewność i wstyd.