Translation of "Harías" in Japanese

0.009 sec.

Examples of using "Harías" in a sentence and their japanese translations:

¿O lo harías ahora?

今はどうでしょう?

Harías bien en dejarlo.

君は彼と別れるのが賢明だろう。

¿Harías algo por mí?

- ちょっとおたのみがあるんですが。
- ちょっと頼みたいことがあるんだけど。

Harías bien dejar de fumar.

たばこをやめなさい。

Si fuera cierto, ¿qué harías?

もしそれが本当なら君ならどうするか。

Si eso sucediera, ¿qué harías?

万一それが起これば、君はどうしますか。

¿Qué harías en esta situación?

こんな状況に立たされたら、あなたはどうしますか?

¡¿Qué harías si yo muriera?!

死んだらどうする?!

¿Qué harías si hubiese otra guerra?

また戦争が起こったら、あなたはどうしますか。

¿Qué harías si ganaras la lotería?

宝くじに勝ったらどうしますか。

¿Qué harías si yo fuera infiel?

もし私が浮気したらどうする?

¿Qué harías tú en mi lugar?

君が僕の場合だったらどうするつもりだい。

- ¿Tú qué harías?
- ¿Qué harían ustedes?

あなたなら、どうしますか?

- ¿Qué harías si tuvieses un millón de dólares?
- ¿Qué harías si tuvieras un palo verde?

- もし百万ドルあれば、どうしますか。
- もし100万ドルあれば、どうしますか。

- ¿Qué harías si tuvieras diez años menos?
- ¿Qué harías si fueras diez años más joven?

もし10歳若ければ、あなたはなにをしますか。

¿Qué harías si vieras a un fantasma?

もし幽霊を見たら、どうしますか。

¿Qué harías si tuvieras diez mil dólares?

例えば君が1万ドル持っていればどうするだろうか。

¿Qué harías en una situación como esta?

このような状況に立たされたら、あなたはどうしますか?

¿Que harías tú si estuvieses en mi lugar?

- 君が僕の立場に立たされたらどうするかね。
- 君が僕の立場にあったら、どうするかね。
- 君が僕の立場だったら、どうするかね。
- 君が僕の場合だったらどうするつもりだい。
- あなたが私の立場にいたら、何をしますか。
- もし私の立場なら、君はどうする?

¿Qué harías si el mundo se acabara mañana?

もし万一このよが明日終わるとしたら、どうしますか。

Si ganaras un millón de yenes, ¿qué harías?

100万円獲得したら、どうしますか。

¿Qué harías si tuvieses un millón de dólares?

もし100万ドルあれば、どうしますか。

¿Qué harías si de pronto te volvieras ciego?

今仮に突然目が見えなくなったら、どうしますか。

Si tuvieras un millón de dólares, ¿qué harías?

- もし百万ドルあれば、どうしますか。
- もし100万ドルあれば、どうしますか。

¿Qué harías si tuvieras seis meses de vacaciones?

もし半年休みがあったら何する?

Supón que tuvieras diez millones de yenes, ¿qué harías?

もし、君が1千万円もっていたとしたらどうするだろう。

Supón que tuvieras mil dólares, ¿qué harías con ellos?

1000ドルあったら君はどうしますか。

¿Te harías cargo de mis plantas mientras estoy fuera?

私の留守中、植木の世話をしてくれる?

Deberías ir y hacerlo, tal como dijiste que harías.

お前、言ったことはちゃんとやれよな。

¿Qué harías si vieras a un hombre de otro planeta?

もし宇宙人と出会ったらどうするかね。

¿Si un tigre se saliera de la jaula, qué harías?

万一虎がおりから出てきたらどうしますか。

¿Qué harías si conocieras a una persona de otro planeta?

他の惑星の人に出会ったら、どうするか?

Supón que tuvieras un millón de yenes, ¿qué harías con ellos?

100万円持っているとしたらどうしますか。

¿Qué harías si te encontraras con un hombre de otro planeta?

他の惑星の人に出会ったら、どうするか?

- ¿Qué harías tú en mi lugar?
- ¿Qué haría usted en mi lugar?

君が僕の場合だったらどうするつもりだい。

Sachiko siempre dice: "Harías bien en reservar algo de dinero por si acaso enfermas."

幸子さんはいつも「病気の時のために金を別にとって置いたほうがいい」と言っていました。

- Tienes que dejar de fumar.
- Deberías dejar de fumar.
- Harías bien dejar de fumar.

- 君はタバコをやめるべきだ。
- 煙草は止めたほうがいいよ。
- タバコを止めるべきだ。

Dirás y harás cosas que tus padres dijeron e hicieron, aunque jurases que nunca lo harías.

親の言動を、決してしないと誓ったとしても、あなたはするでしょう。

- Ella dijo: "¡No hace gracia! ¿Qué te parecería si te lo hicieran a ti? ¿Qué harías?"
- Ella dijo: "¡No hace gracia! ¿Qué os parecería si os lo hicieran a vosotros? ¿Qué haríais?"
- Ella dijo: "¡No hace gracia! ¿Qué os parecería si os lo hicieran a vosotras? ¿Qué haríais?"
- Ella dijo: "¡No hace gracia! ¿Qué les parecería si se lo hicieran a ustedes? ¿Qué harían?"
- Ella dijo: "¡No hace gracia! ¿Qué le parecería si se lo hicieran a usted? ¿Qué haría?"

「おかしいことなんかじゃないわ。誰かがあなたにそんなことをしたら、あなたどう思う。どうする?」と彼女は言った。