Translation of "Fuera" in Japanese

0.026 sec.

Examples of using "Fuera" in a sentence and their japanese translations:

¡Fuera!

退け!

- Fuera de aquí.
- Fuera.
- Aléjate.

- 近づくな!
- どいてろ。

- Hay nieve fuera.
- Fuera está nevado.

外は雪だよ。

Almorcemos fuera.

- 外でランチを食べましょう。
- 外でお昼ご飯を食べましょう。

- ¡Fuera!
- Bájate.

- 出て行け!
- 出ていけ。
- 出ろ!

- ¡Fuera!
- ¡Largo!

出て行け!

- Ojalá fuera más alto.
- Ojalá fuera más alta.

もっと背が高ければいいのになあ。

Está jugando fuera.

彼は外で遊んでいます。

¿Puedo dormir fuera?

外泊してもいいですか。

Está oscuro fuera.

外は暗い。

Oigo pisadas fuera.

外で足音が聞こえる。

¡Ojalá fuera cierto!

どうかそれが真実であってくれればよいのだが。

Quiero ir fuera.

遊びに行きたい。

Ojalá fuera inteligente.

頭がよかったらいいのになあ。

¿Está fuera Tom?

トムは外出中?

Ojalá fuera rico.

金持ちであればいいのに。

Ojalá fuera rica.

金持ちであればいいのに。

Fuera cual fuera la razón, ellos no se casaron.

理由はなんにせよ彼らは結婚しなかった。

- No debes quedarte fuera tan tarde.
- No debe quedarse fuera tan tarde.
- No deben quedarse fuera tan tarde.
- No debéis quedaros fuera tan tarde.

そんなに遅くまで外出していてはいけません。

fuera del sistema reproductivo,

生殖腺以外の全ての違い

Con el aguijón fuera

‎ネズミが勝利し‎―

Ojalá fuera más alto.

もっと背が高ければいいのになあ。

Está muy gris fuera.

外はどんよりしている。

Cenemos fuera para variar.

たまには外で食事をしよう。

¿Salimos fuera a almorzar?

昼ご飯を食べに外に出ませんか。

Permití que se fuera.

私は、彼を行かせた。

Deja al perro fuera.

犬を中に入れるな。

Ojalá fuera un pájaro.

- 鳥になりたいな。
- 鳥だったらよかったのになぁ。
- 私は鳥であればいいのだがなあ。
- 私が鳥になれたらなあ。
- 私が鳥ならいいのになあ。
- 私が鳥であればよいのに。
- 私が鳥であればなあ。
- ああ、私は鳥であればよいのに。
- 鳥になれたらいいのになぁ。

Ojalá fuera una piedra.

自分が石であればいいのになあ。

Espera por mí fuera.

外で待ってて。

Desearía que fuera verdad.

それが本当だったらいいのに。

Ojalá fuera un príncipe.

私が王子様だったらいいのに。

Si solo fuera doctor.

私が医者であればいいのになあ。

¿Cenamos fuera esta noche?

今夜外で食事をしませんか。

Ojalá fuera más joven.

若かったらよかったのに。

¡Fuera los políticos corruptos!

汚職政治家を追放せよ。

Quizá no fuera Tom.

多分、トムじゃなかったよ。

No puedo salir fuera.

私は外へでられなかった。

¿Saldrás fuera este verano?

この夏休みはどこかへ行くのですか。

fuera de esas tradiciones.

別の方法で同じことができます

Ambos hermanos estaban fuera.

兄弟二人とも留守だった。

Saldré fuera a comer.

食べに行ってくるよ。

- No esperaba que fuera tan divertido.
- No esperaba que fuera tan divertida.
- Yo no esperaba que fuera tan divertido.
- Yo no esperaba que fuera tan divertida.

こんなに楽しいとは思っていなかった。

- Ojalá fuera rico.
- Ojalá fuese rico.
- Ojalá fuera rica.
- Ojalá fuese rica.

金持ちであればいいのに。

¿Importa fuera del sistema reproductivo?

生殖腺以外でそれが問題になるのか?

Hay muchas dietas ahí fuera,

世の中にはいろいろな食習慣がありますが

Recibido. Ya vamos. Gracias. Fuera.

了解 どうも

No fuera lo suficientemente alarmante,

それでもまだ不安を かきたてられないなら

Y por fin están fuera.

やっと外に出られました

Como si fuera la mía.

我が身の自由を勝ち取る思いでした

Los niños deberían jugar fuera.

子供は外で遊ぶべきだ。

Ojalá yo fuera más joven.

もっと若ければなぁ。

En sus marcas, listos, ¡fuera!

位置について、用意、ドン。

Eso está fuera de cuestión.

それはてんで問題にならないです。

Si fuera tú, tendría éxito.

君なら成功できるよ。

Hicimos que él fuera allí.

我々はそこに彼を行かせた。

Si fuera tú, lo ignoraría.

- もし僕が君ならそんなことは無視するだろう。
- 私だったらそんなの無視するな。

Jugar fuera es muy divertido.

外で遊ぶのはとても楽しいことです。

Están fuera en el jardín.

彼らは庭に出ています。

Él está fuera de sospecha.

彼は明らかに潔白である。

Se escabulló fuera del aula.

彼は教室をさっと抜け出した。

Él vive fuera del campus.

彼は学外に住んでいる。

Vive como si fuera millonario.

彼はまるで百万長者のように暮らしている。

No sabía que fuera japonés.

私は彼が日本人だとは知らなかった。

Él está fuera de casa.

家にはいない。

Ella está fuera de peligro.

彼女はもう危険を脱している。

Si fuera cierto, ¿qué harías?

もしそれが本当なら君ならどうするか。

Si fuera tú, compraría ese.

私ならそれを買います。

Si fuera tú, le preguntaría.

私がもし君だったら彼に尋ねるでしょうに。

El profesor me dijo: ¡Fuera!

先生は私に「出て行け」といった。

Un pez fuera del agua.

陸に上がった河童。

- ¡Fuera!
- ¡Largo!
- ¡A la calle!

- 出て行け!
- 退け!

Hoy estoy fuera de forma.

今日は体調が悪い。

Le rogué que no fuera.

行っちゃイヤだって。

Siempre que llamo está fuera.

いつ電話しても彼は留守にしている。

Le aconsejó que fuera allá.

彼女は彼にそこに行くよう勧めた。

- ¿Sueles comer en casa o comer fuera?
- ¿Comes en casa o comes fuera?

食事は家庭で食べますか、外食ですか。

- Hace un frío que pela ahí fuera.
- Fuera hace un frío de perros.

外はガチで寒い。

No creo que fuera cazado en el sentido de que me fuera a comer.

狩られて食われるような 感じはなかった