Translation of "Debí" in Japanese

0.007 sec.

Examples of using "Debí" in a sentence and their japanese translations:

No debí escribir eso.

あれは書くべきではなかったですね。

Debí haber tomado el dinero.

金を選ぶべきだった。

No debí haber dicho eso.

言わずもがなのことを言ってしまった。

No debí desconectarme del sitio.

ログアウトするんじゃなかったよ。

Debí haber llegado más temprano.

もっと早く来てくれたらよかったのに。

Debí haber asistido a la conferencia.

私はその講義に出席すべきであった。

No debí haber gastado tanto dinero.

あんなにお金を使わなければよかった。

No debí haber comprado tal cosa.

こんなものを買わなければ良かった。

No debí haberme levantado tan temprano.

- あんなに早く起きなければよかった。
- あんなに早起きするんじゃなかった。

Debí poner un poco más de cuidado.

もう少し注意すべきだった。

No debí haber enviado ese e-mail.

- あのEメールを送るべきじゃなかった。
- あの電子メールを送るんじゃなかった。

Debí haber escuchado las palabras de mi madre.

母の言葉に従っておくべきだった。

Para comprar mi ordenador, debí pagar unos 100€.

パソコンを買うのに100€かかった。

Debí esconderme bajo un árbol debido a la lluvia.

木の下で雨宿りしなければなりませんでした。

Debí haber consultado a mis padres sobre este asunto.

私はそのことを両親に相談すべきだったのに。

Debí haber escogido un nombre de usuario más corto.

もっと短いユーザー名にしておけばよかった。

No debí haberme comido la bolsa entera de papas fritas.

- ポテトチップスをまるまる一袋食べるんじゃなかった。
- ポテチ一袋全部食べるんじゃなかった。

Tengo algo de sueño. Ayer debí haber ido a la cama temprano.

なんか眠くなってきた。昨日早く寝とけばよかったなあ。

No debí haberme ido caminando a casa yo solo por la noche.

夜中に一人で歩いて帰るべきじゃなかった。

- Debí haber llegado más temprano.
- Debería haber venido antes.
- Debería haber llegado antes.

もっと早く来るべきだった。

- No debí haberme quedado despierto toda la noche.
- No debería haberme quedado despierto toda la noche.

徹夜するんじゃなかった。