Examples of using "Llegado" in a sentence and their japanese translations:
もう着きましたか。
彼はもう着いたのですか。
さあ、着きましたよ。
彼はもう着いたか。
- 彼はもう着いたのですか。
- 彼はもう着いたか。
ほら、電車が着きましたよ。
- タクシーが到着した。
- タクシーが来ましたよ。
秋になりました。
電車が、着いたよ。
もう春がきている。
- 春になった。
- 春が来た。
- お客様がお着きになった。
- お客様が到着されました。
夏が来た。
郵便が届いた。
新人です。
ドイツから来る人達もいて
この瞬間ですよね?
どうしてこうなってしまったんでしょう?
ケンは京都に着いた。
荷物は届きましたか。
列車はもう着いていますよ。
彼はもう着いてるはずだ。
123便は到着しましたか。
スミスさんが来ました。
ほら、電車が着きましたよ。
私たちは無事、到着した。
私あての手紙が届いていますか。
すみません、遅くなりまして。
私たちはなかなか早く着きましたね。
あなたのお父さんはもういらっしゃいましたか?
- メアリーはまだ到着していない。
- メアリーはまだ来ていない。
さあバスが着いたぞ。
- ケイトはまだなの?
- ケイトはまだ来てないの?
いつこちらへ着きましたか。
もっと早く来てくれたらよかったのに。
私たちはまだ到着していなかった。
もっと早く来るべきだった。
彼女がこんなに早く来るはずない。
春が来た。
やっと順番がきた。
- バスはまだ来ない。
- バスがまだ来ないのよ。
- 彼はどうやってここへ来たのですか。
- どうやって彼はここに来たのですか。
何とか足がかりをつかんだ程度ですよ。
もう決断に至りましたか。
昨日東京に着いた。
おかしいですねぇ。もう着いてもいいはずですが。
私の友人はもうここに着いているはずだ。
彼女はついに北極に到達した。
みんな大興奮でした
着いたら電話してね。
ピクニックの日がやってきた。
彼女は、今ごろは当然着いてもいいはずなのに。
彼は今頃もう大阪に着いているだろう。
彼は今まで学校に遅れたことがない。
彼はその駅に到着したに違いない。
彼は正午に着くことになっていたのですが。
こんな馬鹿げた考えをどうやって思いついたんだ?
私は今朝早く名古屋に着いた。
- ケンは、今ごろ家に着いているに違いない。
- ケンはそろそろ家に着いているに違いない。
トムはもう来た?
この瞬間話せなくなってしまいます
時間通りにやって来た学生はいない。
それに、君は僕たちが到着したと言うことさえ言わなかったよ。
- 父はまだ帰っていません。
- 私の父はまだ家に帰ってきておりません。
彼らが遅れてきたのは私の責任だ。
- 彼は今ごろはニューヨークに着いているはずなのに。
- 彼は今ごろニューヨークに着いているはずなのに何してるんだ。
私は以前に学校に遅刻したことはなかった。
彼は遅れたことをわれわれにわびた。
- もっと早く来るべきだった。
- 私たちもっと早く来れば良かったね。
彼は我慢の限界に来ている。
今こそ思い切った改革に手を着けるべき好機である。
彼らは今時分もう家に着いているころだ。
あなたはどうやってここへ来たのですか。
もっと早く来るべきだった。
君は急がなくてもよかったのに。早く着きすぎですよ。