Translation of "Sitio" in Japanese

0.015 sec.

Examples of using "Sitio" in a sentence and their japanese translations:

Marque este sitio.

- このサイトをブックマークしておいて。
- このサイトをお気に入りに登録しておいて。

¿En este sitio?

この場所に?

¿Hay sitio libre?

空いてる席はありますか。

- Ponlo donde haya sitio.
- Ponlo dondequiera que haya sitio.

どこでもスペースのある所にそれを置きなさい。

Haga sitio para el equipaje.

荷物を置く場所を空けてくれ。

Puedes ponerlo en cualquier sitio.

それはどこへ置いてもいい。

No debí desconectarme del sitio.

ログアウトするんじゃなかったよ。

Todo volvió a su sitio.

すべて元の鞘におさまった。

Vayámonos a algún sitio cálido.

あったかいとこ行こう。

Estas son imágenes del mismo sitio

これは同じ場所から 撮影した写真です

Por favor, devuélvelo a su sitio.

もとの場所に戻して下さい。

Conozco un buen sitio para cenar.

夕食にいいところを知っているんですよ。

¿Conoces de un sitio llamado Tatoeba?

タトエバっていうサイトご存知ですか?

¿Puede hacerme un sitio, por favor?

- 席を詰めてくれませんか。
- 私のために場所をかけてくれませんか。
- 席を詰めていただけませんか?

- Reservé un lugar.
- Reservé un sitio.

座席を予約しました。

¿Cómo se llega a ese sitio?

そこへはどうやって行けばよいですか。

Tom está sentado en mi sitio.

トムは自分の席に座っている。

Vemos de nuevo imágenes del mismo sitio.

これも同じ場所から 撮影したものです

Y este es otro sitio en Japón,

これは日本での現場です

Y se propagan a un nuevo sitio.

原因となるのです

Me suena esa persona de algún sitio.

どこかで見かけたような人だ。

Añadí este sitio web a mis favoritos.

このサイトを私のお気に入りに入れました。

YouTube no es un buen sitio web.

YouTubeは良いサイトではない。

¿Hay algún sitio al que quieras ir?

- どっか行きたいところある?
- どっか行きたいとこある?

Ve colocando los paquetes en algún sitio.

とにかくその包みはどこかに置きなさい。

Vine pronto para coger un buen sitio.

良い席が取れるように早く来た。

¿Has ido a algún sitio este verano?

- この夏どこかへ出かけますか。
- 今年の夏はどこかへ行く予定ですか。

- No esperaba encontrarte en un lugar como éste.
- No esperaba encontrarte en un sitio como este.
- No esperaba encontraros en un sitio como este.
- No esperaba encontrarle en un sitio como este.
- No esperaba encontrarles en un sitio como este.

こんなところでお目にかかるとは思いませんでした。

Son el único sitio donde las funciones Y

Y染色体が機能する」という考えは 転じて

Y el jugador queda magullado en ese sitio.

その間にいるあなたは 負傷します

Que no encontraban su lugar en otro sitio.

どれほど大切か 示したかったのです

Si quieres comprobar un sitio antes de visitarlo,

もし訪れる前に場所の確認をしたいときは

Me recuerdo de haberte conocido en algún sitio.

どこかであなたにお会いしたのを覚えています。

Ella se fue a comprar a otro sitio.

彼女はどこか他に買い物に行った。

Me he dejado el pasaporte en algún sitio.

パスポートをどこかに忘れた。

- ¿Cambiarías de asiento conmigo?
- ¿Me cambiarás el sitio?

僕と席を替わってくれませんか。

No quiero ir a ningún sitio en particular.

私は特に行きたいところはありません。

- ¿Dónde está mi asiento?
- ¿Dónde está mi sitio?

私の席はどこですか。

Es mejor no andar alrededor de este sitio.

こんな所を歩き回らないほうがいい。

Este es el sitio ideal para nuestra casa.

この土地は家を建てるのには最適である。

Te estaré esperando en el sitio de siempre.

いつもの場所で待っています。

¿Podría ir a cualquier sitio en cualquier momento?

何時にどこに行けばいいですか?

¿Por qué estáis en un sitio tan frío?

こんな寒いとこで何してんの?

Al año siguiente, Lefebvre comandó el sitio de Danzig,

翌年、ルフェーブルはダンツィヒの包囲を指揮し、

Nunca había esperado encontrármela en un sitio como ese.

私はそんな場所で彼女に会うとは思いもしなかった。

Este artículo no se puede encontrar en cualquier sitio.

この品物はどこにでもあるというものではない。

Y le dije: "Mario, en serio, quiero comprar este sitio".

「マリオ あの工場が どうしても欲しいんだ」

Luego se le dio el mando del Sitio de Zaragoza.

その後、彼はサラゴサ包囲戦の指揮を執られました。

Masséna cruzó la frontera portuguesa y puso sitio a Almeida.

マッセナはポルトガル国境を越えて アルメイダを包囲した

¿Hay algún sitio donde pueda ir para encontrar un mercadillo?

フリーマーケットをやっている場所がありますか。

- Este es el sitio perfecto.
- Este es el lugar perfecto.

ここが理想の場所だ。

Daba la impresión de tener la mente en otro sitio.

彼は心ここにあらずという感じだった。

¿Es "Tatoeba" un sitio que fue creado por un japonés?

タトエバって、日本人が作ったサイトなんですか?

Este sitio tiene contenido inapropiado para menores de 18 años.

このサイトは18歳未満の方には不適切な内容が含まれています。

No hemos cambiado nada de sitio ni hecho ningún ruido.

私たちは身動きもしなかったし、物音一つ立てなかった。

- Se levantó de su sitio.
- Se levantó de su asiento.

彼は座席から立ちあがった。

No hubo ocasión de relajarse en un sitio como éste.

こんなところでのんびりしている場合じゃなかった。

Y si resulta ser falsa, la ponemos en nuestro sitio web.

もしフェイクだと分かった場合 それをサイトで公表します

¿Ha ido usted a algún sitio durante las vacaciones de verano?

- 夏休みはどこかへ行きましたか。
- 夏休みにどこかへ行きましたか。
- 夏休みどこかへ行きましたか。
- 夏休みどっか行ったりした?

El parque Maruyama es un sitio donde mucha gente se reune.

円山公園は多くの人々が集まる場所です。

Si vas a algún sitio, mejor díselo a tu madre antes.

どこかへ出かけるのならば、まずお母さんに行って来なさい。

A propósito, ¿no conocerás algún buen sitio para comer por aquí?

それはそうと、この辺にいい食堂を知らないかね。

Se mudó a un sitio más cálido para cuidar su salud.

彼女は健康のためにもっと温かいところへ引っ越した。

La policía intentó alejar a la gente del sitio del accidente.

警察は人々をその事故現場からとおざけようとした。

- ¿Sueles venir por aquí?
- ¿Soléis venir por aquí?
- ¿Frecuentas este sitio?

ここよく来るの?

Si tienen una, tal vez en su teléfono, o en cualquier sitio,

携帯電話についているものでも結構です

- ¿Puede hacerme un sitio, por favor?
- ¿Puede hacerme un hueco, por favor?

席を詰めてくれませんか。

- Vuelve a tu sitio.
- Vuelve a tu asiento.
- Vuelve a tu puesto.

- 席にもどりなさい。
- 自分の席にもどりなさい。
- 自分のシートに戻りなさい。
- 君の席に戻りなさい。

Ellos habitualmente usan un ancla para mantener al yate en su sitio.

ヨットを一定の所へ停止させておくために普通は碇を使う。

- ¿Vas a alguna parte?
- ¿Vas a algún lado?
- ¿Vas a algún sitio?

- どこかに出かけるの?
- あなたはどこかへ出かけるのですか。

- No hay donde más estacionarse.
- No hay aparcamiento en ningún otro sitio.

ほかにはどこにも駐車する所がありません。

Primero, voy a hacer un esquema de mi nuevo sitio de internet.

まず新しいサイトの概説をしようと思う。

- Te estaré esperando en el sitio de siempre.
- Te esperaré donde siempre.

いつもの場所で待っています。

¡No te quedes pegado en ese sitio y haz luego tu trabajo!

こんなところでいつまでも油売ってないで、さっさと仕事しなさい。

Piensen en lo que sentirían al ver que su sitio favorito del barrio,

地元のお気に入りの場所や

Tengo la sensación de que me la he encontrado antes en algún sitio.

彼女には何処かで会った覚えがある。

Me he dejado olvidado el mechero en algún sitio y no lo encuentro.

ライターをどこかに置き忘れて見つからない。

Ella era la última persona que esperaba ver en un sitio como ése.

そんな場所で彼女に会おうとは思ってもいなかった。

- Vuelve a poner el libro en su sitio.
- Pon el libro donde estaba.

- 本はもとあった場所に戻しておきなさい。
- その本をもとあった場所に返しておきなさい。

- Decidió buscar información en otra parte.
- Él decidió buscar información en otro sitio.

彼はほかに情報を求めることにした。

Perdí mi paraguas en algún sitio del parque. Voy a comprar uno nuevo.

私の傘を公園のどこかでなくしてしまったから新しいのを買います。

Había tantas cosas en su escritorio que no tenía ningún sitio donde escribir.

彼の机の上はものだらけで、書き物をするスペースがなかった。

Bueno, poco a poco, eso nos ayuda a encontrar un buen sitio para nosotros,

少しずつ 自分にふさわしい居場所が

Cada sitio de proyecto de fianza contará con un equipo de disruptores de fianzas.

保釈計画が実施される各地域に 保釈支援者のチームを設置します

- Antiguamente había un hotel en algún sitio por aquí.
- Por aquí había un hotel.

昔この辺りにホテルがあったんだ。

- Guarda el dinero en un sitio seguro.
- Guarda el dinero en un lugar seguro.

金は安全な場所にしまっておきなさい。

Cuando su provisión de comida escaseó, tuvo que buscar un nuevo sitio donde vivir.

彼の食料供給が不足すると、彼は新しい住居をさがさねばならなかった。