Translation of "Comienza" in Japanese

0.012 sec.

Examples of using "Comienza" in a sentence and their japanese translations:

¡Comienza la aventura!

始まるぞ

Es donde comienza.

むしろ 始まりなのです

Esta aventura apenas comienza.

冒険が始まったぞ

Además, comienza a llover.

その上雨が降り出している。

¡Comienza la aventura! Ustedes pueden.

始まりだぞ できるよ

Comienza simplemente tildando un cuadro.

それは 単に 四角にチェックを入れるだけ

Nuestro cerebro comienza a justificarse.

脳は何とか正当化しようと考え始めます

comienza a anular los hechos.

事実を塗り替え始めます

Su trayecto comienza ahora mismo.

君の旅もここから始まる

La caridad comienza en casa.

- 自愛は我が家からはじまる。
- 慈悲は家庭に始まる。
- 慈愛は家庭から始まる。
- いつくしみは、身内から始めよう。
- 慈愛は我が家からはじまる。

La educación comienza en casa.

教育は家庭に始まる。

Su edad comienza a afectarlo.

- 彼も年齢には勝てなくなってきている。
- 彼の年齢が彼に影響を与え始めた。
- 年に彼は勝てなくなってきている。
- 年には彼は勝てなくなってきている。
- 年には彼は勝てなくなっている。

La caridad comienza por casa.

慈愛は家庭から始まる。

- La vida comienza cuando uno paga impuestos.
- La vida comienza cuando pagas impuestos.

- 税金を払ったら実生活の始まりだ。
- 税金を払うようになって、初めて人生が始まる。

- El siglo veintiuno comienza en 2001.
- El siglo XXI comienza en el año 2001.

21世紀は2001年に始まる。

¿A qué hora comienza la escuela?

学校は何時に始まりますか。

Comienza a las 6:30 horas.

それは6時半に始まります。

Tranquilízate y comienza desde el principio.

落ち着いてはじめから話してごらん。

- Empieza a correr.
- Comienza a correr.

走り始めなさい。

La ópera comienza a las siete.

オペラは7時に始まります。

Su edad comienza a mostrar efecto.

彼の年齢が彼に影響を与え始めた。

Esta historia comienza al principio de todo,

物語の始まりは

Por lo general, se comienza con bocetos.

始まりは たいていスケッチです

Y este estudio comienza a explicar cómo.

この研究で理由がわかりつつあります

¿Cuándo comienza la temporada lluviosa en Japón?

日本の雨季はいつ始まりますか。

La época de lluvias comienza en junio.

梅雨は6月からはじまる。

El partido comienza a las 2 p.m.

試合開始は午後2時。

La vida comienza cuando uno paga impuestos.

税金を払ったら実生活の始まりだ。

Y esto comienza con cada uno de nosotros

それは私達一人一人が対話を通して

La clase de historia comienza a las nueve.

歴史の授業は9時に始まります。

Esa fábrica comienza su producción el año próximo.

その工場は来年から製造をはじめる。

Nuestra universidad normalmente comienza el uno de abril.

私達の大学は通常4月一日から始まります。

- ¿Cuándo empieza la película?
- ¿Cuándo comienza la película?

映画は何時からですか。

Este fenómeno de luz viviente apenas comienza a entenderse.

‎生物蛍光の仕組みについては ‎まだ謎が多い

Miren, ven que todo ese fluido comienza a salir.

液体が出てくる 出てきたぞ

La temporada de lluvias comienza a finales de junio.

梅雨は六月の終わり頃に始まる。

Debo llegar a la orilla rápido. Esta aventura apenas comienza.

早く上がらなきゃ 冒険が始まったぞ

El amor comienza a jugar sus viejos trucos cada primavera.

春ごとに恋は例のいたずらを始める。

El juego comienza mañana por la tarde a las dos.

その試合は明日の午後2時に始まる。

¿Por qué siempre le da sueño cuando comienza a estudiar?

なぜ彼は勉強を始めるといつも眠くなるのですか。

- La educación empieza en casa.
- La educación comienza en casa.

教育は家庭に始まる。

- ¿A qué hora empieza el examen?
- ¿Cuándo comienza el examen?

試験はいつ始まるの?

La ciencia comienza cuando uno se pregunta por qué y cómo.

なぜ、どうして、と問いかけるときから科学は始まる。

En Tokio, la estación de frío comienza a mediados de noviembre.

東京では、11月半ばに寒い季節が始まります。

A menudo comienza con un tazón de cereales que viene en una caja,

朝はボウル1杯の 箱入りシリアルで始まり

Pero en el momento en que comienza a interactuar con su novia Kay,

ガールフレンドであるケイと 関わるようになった瞬間

- La estación de lluvias empieza en junio.
- La época de lluvias comienza en junio.

雨期は六月から始まる。

- ¿A qué hora es el inicio del juego?
- ¿A qué hora comienza el partido?

- 試合は何時に始まりますか。
- その試合は何時に始まりますか。

- Las clases comienzan en abril.
- Las clases empiezan en abril.
- La escuela comienza en abril.

- 学校は四月から始まります。
- 学校は4月に始まる。

A veces, una frase que comienza diciendo "yo no soy racista, pero..." acaba siendo racista.

『私は人種差別主義者ではありませんが、』と前置きするような文に限って、往々にして人種差別的であったりするものだ。

Con el sol que se fortalece, comienza una nueva vida y las dificultades se olvidan lentamente.

‎強い日ざしの中で ‎新たな生活が始まり‎― ‎つらかったことを ‎忘れてゆく

- En cuanto nace un hombre, empieza a morir.
- Tan pronto nace un hombre, comienza a morir.

- 生まれると同時に死は始まる。
- 人は生まれるやいなや、死に向かう。

- En Japón el nuevo año escolar empieza en abril.
- En Japón, el nuevo curso escolar comienza en abril.

- 新学年は日本では4月に始まる。
- 日本では、新学年は4月に始まる。

- Empieza a cantar.
- Empiece a cantar.
- Empezad a cantar.
- Empiecen a cantar.
- Comienza a cantar.
- Comience a cantar.
- Comenzad a cantar.
- Comiencen a cantar.

歌い始めなさい。

Después de la construcción de una o dos grandes fábricas en una ciudad o cerca de ella, la gente viene a buscar trabajo, y pronto comienza a desarrollarse un área industrial.

大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。