Translation of "Colectivo" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "Colectivo" in a sentence and their japanese translations:

Perdí el colectivo.

バスに乗り遅れたんだよ。

Dando forma a nuestro futuro colectivo.

私達が未来を作るのです

"Poem Portraits" es un poema colectivo.

『Poem Portraits(詩の肖像)』は 共作の詩です

- Perdí el bus.
- Perdí el colectivo.

- バスに乗り遅れたんだよ。
- そのバスに遅れた。

¿Vas en colectivo o en auto?

バスで行きますか、車を利用しますか。

¿Él va en colectivo al trabajo?

彼はバスで通勤していますか。

- Vayamos en autobús.
- Vayamos en colectivo.

- バスで行こう。
- バスで行きましょう。

Voy a la escuela en colectivo.

- 私はバスで通学しています。
- 私はバスで学校に行きます。

Debió haber tomado el colectivo equivocado.

彼女はバスを間違えたにちがいない。

Tuve que cambiar de colectivo dos veces.

私は2回もバスを乗り換えなくてはならない。

El colectivo está muy lleno esta mañana.

今朝はバスがとても混んでいる。

Este colectivo tiene capacidad para 45 personas.

このバスは45人の乗客を運ぶ事ができる。

- Es más barato ir en autobús.
- Es más barato ir en colectivo.
- Es más barato viajar en colectivo.

- バスで行った方が安くつく。
- バスで行く方が安いよ。

También tenemos un superpoder colectivo como seres humanos:

人類にはスーパーパワーがあります

El colectivo se rompió al final del puente.

バスが橋のたもとで動かなくなった。

- ¿Dónde está el autobús?
- ¿Dónde está el colectivo?

バスはどこですか。

- Estoy esperando el autobús.
- Estoy esperando el colectivo.

私はバスを待っています。

A través de redes sociales y financiamiento colectivo,

ソーシャルメディアと クラウドファンディングにより

Y el próximo año el poema colectivo tendrá forma arquitectónica.

来年には共作の詩は 建築物になる予定です

- Yo tomé el colectivo 61.
- Cogí el autobús número 61.

61番のバスに乗りました。

A veces voy en colectivo y a veces en auto.

バスで行く時もあれば車で行く時もある。

Levantate ya o vas a perder el colectivo de las siete.

すぐ起きなさい、さもないと7時のバスに乗り遅れますよ。

- Dejé tu paraguas en el colectivo.
- Dejé tu paraguas en el bus.

君の傘をバスの中に忘れてきてしまった。

- ¿Él va al trabajo en autobús?
- ¿Él va en colectivo al trabajo?

彼はバスで通勤していますか。

En el momento del accidente, casi todos los pasajeros del colectivo estaban durmiendo.

その事故が起こったとき、バスの乗客のほとんどが眠っていた。

- El colectivo paró, pero nadie bajó.
- El bus se detuvo, pero nadie se bajó.

バスが止まったが、誰も降りなかった。

- ¿Este colectivo va al centro de la ciudad?
- ¿Este autobús va al centro de la ciudad?

- このバスは街の中心街へ行きますか。
- このバスは街中に行きますか?

- Levantate ya o vas a perder el colectivo de las siete.
- Levántate ya o vas a perder el autobús de las siete.

すぐ起きなさい、さもないと7時のバスに乗り遅れますよ。

- ¿Este colectivo va al centro de la ciudad?
- ¿Este autobús va al centro de la ciudad?
- ¿Esta micro va al centro de la ciudad?

このバスは街の中心街へ行きますか。

- Levantate ya o vas a perder el colectivo de las siete.
- Levántate ya o vas a perder el autobús de las siete.
- Levántate ya o vai a perder la micro de las siete.

すぐ起きなさい、さもないと7時のバスに乗り遅れますよ。